Notizie: puoi sempre seguire i nostri aggiornamenti su Twitter (@MozillaItalia) e Facebook (/MozillaItalia)

Autore Topic: <P> Sicurezza dei dati Sync  (Letto 1287 volte)

0 Utenti e 1 Visitatore stanno visualizzando questo topic.

Offline michro

  • Moderatore
  • Post: 22624
« Ultima modifica: 06 Novembre 2011 19:54:59 da michro »

Offline michro

  • Moderatore
  • Post: 22624
Re: Sicurezza dei dati Sync
« Risposta #1 il: 06 Novembre 2011 19:22:18 »
Visto che era citato in un altro altro articolo ("Informazioni su Firefox Sync")...

Link della prima stesura nel primo messaggio della discussione.

La traduzione è basata sulla revisione di Michael Verdi:
https://support.mozilla.com/en-US/kb/how-secure-is-my-sync-data/revision/18334
« Ultima modifica: 06 Novembre 2011 19:30:03 da michro »

Offline miki64

  • Moderatore
  • Post: 35994
Re: Sicurezza dei dati Sync
« Risposta #2 il: 06 Novembre 2011 19:35:33 »
 :oops: Ehm... mi sono così immedesimato tra chiavi e casseforti (amo questi argomenti!) che ho dimenticato il QA....  :oops:
Per me va bene, forse metterei solo la congiunzione "e" tra i due né.
Ciao.

Offline Underpass

  • I've got fabric to sell
  • Amministratore
  • Post: 24618
    • Mozilla Italia
Re: Sicurezza dei dati Sync
« Risposta #3 il: 06 Novembre 2011 19:39:56 »
utilizzazione --> utilizzo

decriptare --> decrittare (forse esiste anche "decriptare", ma lo trovo arcaizzante)

disponibili in questo sito --> disponibili a questa pagina (mi piace di più)

Offline michro

  • Moderatore
  • Post: 22624
Re: Sicurezza dei dati Sync
« Risposta #4 il: 06 Novembre 2011 19:45:56 »
Underpass, tutto ok :wink:

Anche il controllo ortografico di textedit mi sottolineava "decriptare", mettendo invece "decrittare" (ho provato adesso) è ok... mmmmh criptico! :)

Miki,
dici in questa frase?
Citazione
In questo modo né il server né le persone che vi hanno accesso possono trovare il metodo per decriptare i dati conservati sul server Mozilla.
se così, non vedo assolutamente la necessità di mettere una "e" tra i "né" :wink:

Offline Underpass

  • I've got fabric to sell
  • Amministratore
  • Post: 24618
    • Mozilla Italia
Re: Sicurezza dei dati Sync
« Risposta #5 il: 06 Novembre 2011 19:47:10 »
Infatti: "né" sta per "e non" (o "e nemmeno"), per cui mi pare che sia tautologico.

Offline michro

  • Moderatore
  • Post: 22624
Re: Sicurezza dei dati Sync
« Risposta #6 il: 06 Novembre 2011 19:53:58 »
Apportate correzioni e approvato :wink:

Ok, vado a prendermi una bella pizza margherita per la cena :D
« Ultima modifica: 06 Novembre 2011 19:56:21 da michro »

Offline miki64

  • Moderatore
  • Post: 35994
Re: Sicurezza dei dati Sync
« Risposta #7 il: 07 Novembre 2011 08:53:47 »
Infatti: "né" sta per "e non" (o "e nemmeno"), per cui mi pare che sia tautologico.
Vero, me l'ero dimenticata questa cosa, scusate (non ne nero tanto convinto neppure io, in realtà).
Grazie per averlo inserito nei sommari, michro.  :)

0 Utenti e 1 Visitatore stanno visualizzando questo topic.