Autore Topic: Thunderbird - Errori nella traduzione  (Letto 102976 volte)

0 Utenti e 3 Visitatori stanno visualizzando questo topic.

Offline Kikko

  • Moderatore
  • Post: 460
Re: Thunderbird - Errori nella traduzione
« Risposta #90 il: 09 Gennaio 2012 16:43:15 »
Se mi dite cosa scegliete per EXPUNGe provo a fare una tabellina per gli ak.
Sempre per questo motivo:
Codice: [Seleziona]
mail:am-server-top.dtd:modelDeleteImmediately.label Remove it immediately Rimuovilo immediatamente

se usassimo “Rimuovi subito” ci sarebbe una bellissima B che non è mai usata :-)

"Rimuovilo subito" è anche più bello...

Offline gialloporpora

  • サンドロ
  • Moderatore
  • Post: 10806
    • Il blog che non c'è
Re: Thunderbird - Errori nella traduzione
« Risposta #91 il: 09 Gennaio 2012 17:23:10 »
Io farei così, però se qualcuno controlla è meglio:

Nome utente: U
Porta: P
Nome server: R
Sicurezza della connessione: D
Metodo di autenticazione: A
Controlla nuovi messaggi all'avvio: M
Controlla nuovi messaggi ogni: N
Spostalo in questa cartella: Q

Segnalo eliminato: E
Rimuovilo subito: B
All'uscita pulisci la cartella in arrivo ("ESPUNGI"): X (se rimane Expunge), G se diventa ESPUNGI in maiuscolo, altrimenti  T, A o O.


Svuota cestino all'uscita: C


(sottolineati quelli che non ho cambiato)

V è usato in avanzate, Z in Azioni account e S per Sfoglia.
Io ho guardato l'account Imapm il pop non l'ho configurato nel profilo di test ma dovrebbe avere solo “Lascia  messaggi sul server”, dove io userei L.

Edit: corretto dopo segnalazione di @underpass


« Ultima modifica: 09 Gennaio 2012 19:27:07 da gialloporpora »

Offline Underpass

  • I've got fabric to sell
  • Amministratore
  • Post: 24618
    • Mozilla Italia
Re: Thunderbird - Errori nella traduzione
« Risposta #92 il: 09 Gennaio 2012 17:26:39 »
P.S. "autenticazione", non "autentificazione" ;)

Offline gialloporpora

  • サンドロ
  • Moderatore
  • Post: 10806
    • Il blog che non c'è
Re: Thunderbird - Errori nella traduzione
« Risposta #93 il: 09 Gennaio 2012 18:57:26 »
E in effetti la f non c'è, colpa mia, si può usare O o A.

Offline gialloporpora

  • サンドロ
  • Moderatore
  • Post: 10806
    • Il blog che non c'è
Re: Thunderbird - Errori nella traduzione
« Risposta #94 il: 09 Gennaio 2012 19:28:44 »
Ok, per POP ci sono queste voci:

Scarica automaticamente i nuovi messaggi: T
Preleva soltanto le intestazioni: E
Lascia i messaggi sul server: L
non più di: O (anche se io userei la ù)
finché non vengono eliminati: F

dovrebbero funzionare tutti così, però preferirei testarli su una versione funzionante.




Edit: visto che ho creato un nuovo account, questa:

Codice: [Seleziona]
mail:messenger.dtd:newExistingEmailAccountCmd.label Existing Mail Account… Account di email già esistente…

account di email non suona male? Io il  `di' lo toglierei.


« Ultima modifica: 09 Gennaio 2012 19:35:03 da gialloporpora »

Offline Kikko

  • Moderatore
  • Post: 460
Re: Thunderbird - Errori nella traduzione
« Risposta #95 il: 10 Gennaio 2012 12:08:34 »
Avete deciso di non tradurre "expunge"? Il termine italiano esiste ed è proprio "espungere". Secondo me è parimenti desueto pure in inglese, piuttosto che lasciare una parola in inglese la sostituirei con quella italiana...

My 2 cents ;)
Non è che "Expunge" in quel caso si rifà ad un comando di cancellazione? Altrimenti usiamo "Ripulisci".

Offline flod

  • Amministratore
  • Post: 15057
    • http://www.flod.org
Re: Thunderbird - Errori nella traduzione
« Risposta #96 il: 10 Gennaio 2012 13:30:53 »
A margine: Expunge non viene tradotto da MS
http://www.microsoft.com/Language/it-it/Search.aspx?sString=expunge&langID=it-it

Secondo me tradurlo creerebbe solo confusione a chi sa cosa significa quel comando ;-)

Offline Kikko

  • Moderatore
  • Post: 460
Re: Thunderbird - Errori nella traduzione
« Risposta #97 il: 10 Gennaio 2012 14:55:49 »
Corretti gli AK, lasciato Expunge. La versione sull'ftp è già quella aggiornata, per chi volesse controllare se funziona.

Offline gialloporpora

  • サンドロ
  • Moderatore
  • Post: 10806
    • Il blog che non c'è
Re: Thunderbird - Errori nella traduzione
« Risposta #98 il: 10 Gennaio 2012 16:45:10 »
Gli ak funzionano sia per POP3 che per Imap :-)
Forse bisognerebbe usare “Eliminalo subito” al posto di “Rimuovilo subito”, per uniformità con la scelta precedente “Segnalo eliminato”.


Per Expunge: senza fare come per  il menu segnalibri di FF dove l'estetica prevale sulla comprensibilità, a mio avviso,  quella stringa fra parentesi, virgolette e in maiuscolo della versione inglese è orribile, e non aggiunge quasi nulla alla comprensione dell'azione, ovviamente è solo una mia opinione.

Offline Kikko

  • Moderatore
  • Post: 460
Re: Thunderbird - Errori nella traduzione
« Risposta #99 il: 10 Gennaio 2012 17:04:44 »
Gli ak funzionano sia per POP3 che per Imap :-)
:)
Citazione
Forse bisognerebbe usare “Eliminalo subito” al posto di “Rimuovilo subito”, per uniformità con la scelta precedente “Segnalo eliminato”.
Fatto.
Citazione
Per Expunge: senza fare come per  il menu segnalibri di FF dove l'estetica prevale sulla comprensibilità, a mio avviso,  quella stringa fra parentesi, virgolette e in maiuscolo della versione inglese è orribile, e non aggiunge quasi nulla alla comprensione dell'azione, ovviamente è solo una mia opinione.
Concordo, eliminato.

Offline gialloporpora

  • サンドロ
  • Moderatore
  • Post: 10806
    • Il blog che non c'è
Re: Thunderbird - Errori nella traduzione
« Risposta #100 il: 11 Gennaio 2012 15:29:19 »
Se togli EXPUNGE però devi anche cambiare l'ak, la O e la T sono libere.

Ho controllato anche i newsgroup, c'è un ak da cambiare, questo:
Codice: [Seleziona]
mail:am-server-top.dtd:maxMessagesStart.label Ask me before downloading more than Chiedi prima di scaricare più di

ù o C visto che non c'è il cestino nei newsgroup.
Non ho un account per i feed, se qualcuno ne ha uno di pronto dovrebbe controllare pure quello, altrimenti ne creo uno io.

Offline AndreaCima

  • Post: 223
Re: Thunderbird - Errori nella traduzione
« Risposta #101 il: 12 Gennaio 2012 12:29:30 »
Buongiorno ragazzi ed auguri a tutti....

lo so' che ogni tanto riesco fuori con questa storia, ma credo sia palesemente ridicolo che ormai dopo un anno, dalla mia segnalazione, non si sia trovata una soluzione alla traduzione dei giorni della settimana raggruppati per ordine. Oggi ho fatto una "gaaf" con un cliente perche il mio Tb, mi raggruppa con data " Settimana Scorsa" le e.mail datate 09-01-12. E' assurdo!!!

Con chi bisogna lamentarsi... questo è un grave errore...

Spero qualcuno riesca a darmi novità importanti in merito.

Saluti
« Ultima modifica: 12 Gennaio 2012 12:32:42 da AndreaCima »

Offline Kikko

  • Moderatore
  • Post: 460
Re: Thunderbird - Errori nella traduzione
« Risposta #102 il: 12 Gennaio 2012 13:22:19 »
Buongiorno ragazzi ed auguri a tutti....

lo so' che ogni tanto riesco fuori con questa storia, ma credo sia palesemente ridicolo che ormai dopo un anno, dalla mia segnalazione, non si sia trovata una soluzione alla traduzione dei giorni della settimana raggruppati per ordine. Oggi ho fatto una "gaaf" con un cliente perche il mio Tb, mi raggruppa con data " Settimana Scorsa" le e.mail datate 09-01-12. E' assurdo!!!

Con chi bisogna lamentarsi... questo è un grave errore...

Spero qualcuno riesca a darmi novità importanti in merito.

Saluti
Considerando la settimana che va da Lunedì a Domenica il 9 è la settimana scorsa. In ogni caso noi facciamo le traduzioni, non abbiamo assolutamente il controllo del codice, segnalarlo qua è assolutamente inutile.

Offline AndreaCima

  • Post: 223
Re: Thunderbird - Errori nella traduzione
« Risposta #103 il: 12 Gennaio 2012 14:01:23 »
Ciao Kikko,

scusami,   se la settimana va' da Lunedì 9 a Domenica 15, in data odierna, il 9, come fà ad essere raggruppato " Settimana Scorsa", dovrebbe essere citato come Settimana in corso...   Considerando il fatto, che anche i messaggi datati 10 (in  messaggi inviati) vengono raggruppati  come " settimana scorsa"......

C'e' tanta confusione!!!  Mhaaaa!

Secondo me, dovreste eliminare questa opzione di scelta, in quanto, state facendo una pessima figura...    


ciao  
« Ultima modifica: 12 Gennaio 2012 14:04:17 da AndreaCima »

Offline Kikko

  • Moderatore
  • Post: 460
Re: Thunderbird - Errori nella traduzione
« Risposta #104 il: 12 Gennaio 2012 14:16:04 »

Secondo me, dovreste eliminare questa opzione di scelta, in quanto, state facendo una pessima figura...    
  
Si, ma io non sono Mozilla ma traduco solo. L'unica opzione che ho è scrivere "periodo compreso fra 7 e 2 giorni fa" al posto dell'errato "settimana scorsa" (che sia errato è una cosa che già si sapeva).

Per chi non avesse sotto mano questo raggruppamento, oggi, 12-01-2011 quel periodo comprende le mail arrivate dal 6-1 al 10-1

Se invece volessi intervenire direttamente sulla parte sviluppo, esiste un bug aperto su bugzilla:
https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=505981
« Ultima modifica: 12 Gennaio 2012 14:37:43 da Kikko »

0 Utenti e 3 Visitatori stanno visualizzando questo topic.