Autore Topic: Thunderbird - Errori nella traduzione  (Letto 53048 volte)

0 Utenti e 1 Visitatore stanno visualizzando questo topic.

Offline Underpass

  • I've got fabric to sell
  • Amministratore
  • Post: 22429
    • Mozilla Italia
Re: Thunderbird - Errori nella traduzione
« Risposta #30 il: 28 Luglio 2011 12:38:31 »
C'è stato un errore nel compattare la cartella 'Posta in arrivo' dopo aver lo spostamento, richiesto da un filtro, di messaggio nella cartella '%1$S'. Potrebbe essere necessario chiudere %2$S ed eliminare INBOX.msf.

C'è stato un errore nel compattare la cartella 'Posta in arrivo' dopo aver spostato un messaggio nella cartella '%1$S' in seguito all'applicazione di un filtro. Potrebbe essere necessario chiudere %2$S ed eliminare INBOX.msf.

Offline Kikko

  • Moderatore
  • Post: 460
Re: Thunderbird - Errori nella traduzione
« Risposta #31 il: 28 Luglio 2011 12:44:55 »
C'è stato un errore nel compattare la cartella 'Posta in arrivo' dopo aver lo spostamento, richiesto da un filtro, di messaggio nella cartella '%1$S'. Potrebbe essere necessario chiudere %2$S ed eliminare INBOX.msf.

C'è stato un errore nel compattare la cartella 'Posta in arrivo' dopo aver spostato un messaggio nella cartella '%1$S' in seguito all'applicazione di un filtro. Potrebbe essere necessario chiudere %2$S ed eliminare INBOX.msf.
Perfetto.

Offline Underpass

  • I've got fabric to sell
  • Amministratore
  • Post: 22429
    • Mozilla Italia
Re: Thunderbird - Errori nella traduzione
« Risposta #32 il: 28 Luglio 2011 12:45:24 »
:)

Offline gialloporpora

  • サンドロ
  • Moderatore
  • Post: 10806
    • Il blog che non c'è
Re: Thunderbird - Errori nella traduzione
« Risposta #33 il: 28 Luglio 2011 14:12:21 »
La traduzione del messaggio è davvero ben fatta, ora è pure meglio dell'originale en-US :-)

a me la finestra proprietà della cartella unificata Posta in arrivo (non delle sottocartelle che sono le inbox dei singoli account) appare diversa:
http://imgby.com/unified.png



Offline Kikko

  • Moderatore
  • Post: 460
Re: Thunderbird - Errori nella traduzione
« Risposta #34 il: 28 Luglio 2011 14:18:33 »
La traduzione del messaggio è davvero ben fatta, ora è pure meglio dell'originale en-US :-)

a me la finestra proprietà della cartella unificata Posta in arrivo (non delle sottocartelle che sono le inbox dei singoli account) appare diversa:
http://imgby.com/unified.png



Dovevo creare più di un account per vederla.

PS Veramente usi quei colori o volevi solamente spaventarci?

Offline gialloporpora

  • サンドロ
  • Moderatore
  • Post: 10806
    • Il blog che non c'è
Re: Thunderbird - Errori nella traduzione
« Risposta #35 il: 28 Luglio 2011 14:35:10 »
No, non uso quelli è un profilo di test senza estensioni ma dove ho spostato dei test  dell'userChrome.css.
Di default uso l'Office Black come tema, quello di TB5 non mi piace.

Offline smart2128

  • Post: 36
Re: Thunderbird - Errori nella traduzione
« Risposta #36 il: 13 Agosto 2011 10:24:37 »
Messaggio -> Segna (M)
il tasto acceleratore non è stato adattato alla localizzazione.

Offline flod

  • Amministratore
  • Post: 15005
    • http://www.flod.org
Re: Thunderbird - Errori nella traduzione
« Risposta #37 il: 13 Agosto 2011 11:58:20 »
Visto che esce una nuova versione ogni sei settimane, credo abbia più senso mantenere un'unica discussione per ogni prodotto, senza aprirne una nuova per ogni release.

Il messaggio di smart2128 è ovviamente riferito a Thunderbird 6.0 ;-)

Offline jooliaan

  • Lazy Old Man
  • Post: 8532
    • BlogZilla
Re: Thunderbird - Errori nella traduzione
« Risposta #38 il: 17 Agosto 2011 08:20:07 »
Forse (ma forse...) ci sarebbe da fare un paio di correzioncine. :shock:


prendendo spunto da

Offline jooliaan

  • Lazy Old Man
  • Post: 8532
    • BlogZilla
Re: Thunderbird - Errori nella traduzione
« Risposta #39 il: 17 Agosto 2011 09:48:30 »
Tb 6, AK errato:

Offline Underpass

  • I've got fabric to sell
  • Amministratore
  • Post: 22429
    • Mozilla Italia
Re: Thunderbird - Errori nella traduzione
« Risposta #40 il: 17 Agosto 2011 09:52:34 »
In quello stesso menu, più che "Rimuovi indesiderato" scriverei "Non indesiderato" o al massimo "Non è indesiderato". Inoltre, "Eseguire i controlli di posta indesiderata" dovrebbe diventare Esegui i controlli di posta indesiderata.

P.S. Già segnalati:

http://forum.mozillaitalia.org/index.php?topic=50514.msg331306#msg331306

http://forum.mozillaitalia.org/index.php?topic=50514.msg331875#msg331875
« Ultima modifica: 17 Agosto 2011 12:50:38 da Underpass »

Offline miki64

  • Moderatore
  • Post: 28668
Re: Thunderbird - Errori nella traduzione
« Risposta #41 il: 17 Agosto 2011 11:43:42 »
o al massimo "Non è indesiderato".
Meglio quest'ultimo, secondo me.

Offline Underpass

  • I've got fabric to sell
  • Amministratore
  • Post: 22429
    • Mozilla Italia
Re: Thunderbird - Errori nella traduzione
« Risposta #42 il: 17 Agosto 2011 11:54:50 »
Miki, in realtà no...
Nel senso che dovrebbe essere il complemento dell'azione  "Segna" (forse un complemento predicativo dell'oggetto che è "messaggio".)

Per cui dovrebbe essere Segna --> messaggio (sottinteso) --> non indesiderato
« Ultima modifica: 17 Agosto 2011 12:05:13 da Underpass »

Offline miki64

  • Moderatore
  • Post: 28668
Re: Thunderbird - Errori nella traduzione
« Risposta #43 il: 17 Agosto 2011 11:57:21 »
Oh, scusa... credevo si trattasse di un pulsante...  :oops:
Da casa mi scaricherò l'ultima versione e prima di postare cose erronee le controllerò direttamente.  ;)

Offline Underpass

  • I've got fabric to sell
  • Amministratore
  • Post: 22429
    • Mozilla Italia
Re: Thunderbird - Errori nella traduzione
« Risposta #44 il: 17 Agosto 2011 12:52:22 »
Menu Visualizza --> Zoom. La voce "Ingrandire solo il testo" per uniformità con Firefox diventa Zoom solo del testo

0 Utenti e 1 Visitatore stanno visualizzando questo topic.