Notizie: puoi sempre seguire i nostri aggiornamenti su Twitter (@MozillaItalia) e Facebook (/MozillaItalia)

Autore Topic: Thunderbird - Errori nella traduzione  (Letto 103126 volte)

0 Utenti e 1 Visitatore stanno visualizzando questo topic.

Offline gialloporpora

  • サンドロ
  • Moderatore
  • Post: 10806
    • Il blog che non c'è
Re: Thunderbird - Errori nella traduzione
« Risposta #105 il: 12 Gennaio 2012 15:39:31 »
Nelle Proprietà contatto della Rubrica, c'è un (-) perché su Email - è l'ak.
Sinceramente non ne vedo di liberi, però quel - fra parentesi  è bruttino.

Offline Kikko

  • Moderatore
  • Post: 460
Re: Thunderbird - Errori nella traduzione
« Risposta #106 il: 12 Gennaio 2012 16:03:06 »
Nelle Proprietà contatto della Rubrica, c'è un (-) perché su Email - è l'ak.
Sinceramente non ne vedo di liberi, però quel - fra parentesi  è bruttino.

Dovrei aver sistemato muovendo un po' di lettere. Resta l'AK duplicato in Casa ma penso che possiamo sopravvivere ugualmente.

Offline Underpass

  • I've got fabric to sell
  • Amministratore
  • Post: 24618
    • Mozilla Italia
Re: Thunderbird - Errori nella traduzione
« Risposta #107 il: 12 Gennaio 2012 16:10:11 »
Se si modifica "Casa" con "Abitazione" si riesce a risolvere?

Offline Kikko

  • Moderatore
  • Post: 460
Re: Thunderbird - Errori nella traduzione
« Risposta #108 il: 12 Gennaio 2012 16:12:24 »
Se si modifica "Casa" con "Abitazione" si riesce a risolvere?
Si, mi pare che la b sia libera.

Offline gialloporpora

  • サンドロ
  • Moderatore
  • Post: 10806
    • Il blog che non c'è
Re: Thunderbird - Errori nella traduzione
« Risposta #109 il: 26 Gennaio 2012 14:46:36 »
Nel menu Visualizza c'è un ak sbagliato in `Filtro veloce (B)', la F è libera.

Offline Kikko

  • Moderatore
  • Post: 460
Re: Thunderbird - Errori nella traduzione
« Risposta #110 il: 26 Gennaio 2012 15:16:28 »
Nel menu Visualizza c'è un ak sbagliato in `Filtro veloce (B)', la F è libera.

Uhm, molto strano, quella B è assegnata a "Barra...". Cmq va bene anche la "f", proviamo a cambiare.

Offline gialloporpora

  • サンドロ
  • Moderatore
  • Post: 10806
    • Il blog che non c'è
Re: Thunderbird - Errori nella traduzione
« Risposta #111 il: 26 Gennaio 2012 15:23:19 »
Guarda,
io non guardo quasi mai quel menu, ci ho dato un'occhiata solo per rispondere a un messaggio.
Sembrava anche a me che prima fosse `Barra filtro veloce', ora è solo `Filtro veloce', rimettendo Barra va bene anche la B.

Offline Kikko

  • Moderatore
  • Post: 460
Re: Thunderbird - Errori nella traduzione
« Risposta #112 il: 26 Gennaio 2012 16:40:08 »
Guarda,
io non guardo quasi mai quel menu, ci ho dato un'occhiata solo per rispondere a un messaggio.
Sembrava anche a me che prima fosse `Barra filtro veloce', ora è solo `Filtro veloce', rimettendo Barra va bene anche la B.

Non mi sono spiegato: io ho due voci distinte da tradurre: una è "Barra filtro veloce" e l'altra "Filtro veloce" e solo la prima ha l'AK. Evidentemente un errore nel repository americano.



Ho corretto mettendo la F che in ogni caso va bene per entrambi.

Offline iacchi

  • Amministratore
  • Post: 6368
    • iacchiblog
Re: Thunderbird - Errori nella traduzione
« Risposta #113 il: 26 Gennaio 2012 18:36:30 »
nella stringa che dice "Controlla ortografia prima di inviare" forse si potrebbe aggiungere l'apostrofo? "Controlla l'ortografia prima di inviare"

Offline flod

  • Amministratore
  • Post: 15057
    • http://www.flod.org
Re: Thunderbird - Errori nella traduzione
« Risposta #114 il: 27 Gennaio 2012 12:52:03 »
Qualcuno puoi farmi uno screenshot come questo su Thunderbird 10 - Windows? È abbastanza urgente.
http://www-stage.mozilla.org/thunderbird/img/tb5/whatsnew/right-click-search.png

P.S. io sono convinto che "cerca sul Web" sia meglio di "cerca nel web", ma ormai è tardi per la 10 ;-)

Offline Kikko

  • Moderatore
  • Post: 460
Re: Thunderbird - Errori nella traduzione
« Risposta #115 il: 27 Gennaio 2012 12:57:18 »
P.S. io sono convinto che "cerca sul Web" sia meglio di "cerca nel web", ma ormai è tardi per la 10 ;-)
A me suona molto meglio "nel"....

Offline gialloporpora

  • サンドロ
  • Moderatore
  • Post: 10806
    • Il blog che non c'è
Re: Thunderbird - Errori nella traduzione
« Risposta #116 il: 27 Gennaio 2012 14:39:28 »
Per lo screenshot va bene XP e la 11?
Deve proprio essere di quelle dimensioni? O va bene circa di quelle dimensioni?
Se ho capito bene mi invio una mail con scritto Giochi olimpici e faccio lo screeshot della parte alta del menu contestuale?

Edit:
Intanto lo faccio:


è un po' più corto, però a me il menu contestuale va sopra gli altri messaggi e lo devo tagliare così perché non rimane lo spazio vuoto come nel loro.

Ti segnalo anche  che manca un in[/in] in questa:

Citazione
In collaborazione con diversi fornitori, Earlybird è grado di offrire un nuovo account di posta elettronica. Basta inserire il vostro nome e cognome, o qualsiasi altra parola che si desidera, nei campi sopra per iniziare.

non sapevo mi facessero creare un account con AOL :-)




« Ultima modifica: 27 Gennaio 2012 17:40:03 da gialloporpora »

Offline flod

  • Amministratore
  • Post: 15057
    • http://www.flod.org
Re: Thunderbird - Errori nella traduzione
« Risposta #117 il: 27 Gennaio 2012 19:31:00 »
@gialloporpora
Non è indispensabile il termine, serve la funzionalità (e direi anche vedere la parola). Provo a farlo io con Mac ;-)

Offline gialloporpora

  • サンドロ
  • Moderatore
  • Post: 10806
    • Il blog che non c'è
Re: Thunderbird - Errori nella traduzione
« Risposta #118 il: 27 Gennaio 2012 20:20:51 »
Si hai ragione.



posso anche rifarlo senza puntatore e selezione della voce.

Offline flod

  • Amministratore
  • Post: 15057
    • http://www.flod.org
Re: Thunderbird - Errori nella traduzione
« Risposta #119 il: 15 Febbraio 2012 08:14:22 »

0 Utenti e 1 Visitatore stanno visualizzando questo topic.