Notizie: scarica ora l'ultima versione disponibile di Thunderbird!

Autore Topic: Come tradurreste questi slogan?  (Letto 9826 volte)

0 Utenti e 1 Visitatore stanno visualizzando questo topic.

Offline Michele Dal Corso

  • Post: 1321
Come tradurreste questi slogan?
« il: 15 Ottobre 2004 12:43:51 »
Mi serve aiuto per tradurre questi due slogan promozionali per Firefox:

Safer, Faster, Better
letteralmente:
Più sicuro, più veloce, migliore
vi viene in mente qualcosa che assomigli maggiormente ad uno slogan?

Rediscover the web

Riscopri internet oppure Riscopri il web?

Ciao,
Michele

Offline prometeo

  • Moderatore
  • Post: 2538
    • https://www.tenutamontescosso.it/
Come tradurreste questi slogan?
« Risposta #1 il: 15 Ottobre 2004 12:47:59 »
"Più sicuro, più veloce, migliore per definizione"?

"Riscoprite la bellezza del web"?

Ciao, Giacomo.

Offline jooliaan

  • Lazy Old Man
  • Post: 8532
    • BlogZilla
Re: Come tradurreste questi slogan?
« Risposta #2 il: 15 Ottobre 2004 12:50:07 »
Citazione da: dalco
Safer, Faster, Better
letteralmente:
Più sicuro, più veloce, migliore
vi viene in mente qualcosa che assomigli maggiormente ad uno slogan?


Inattacabile e velocissimo; semplicemente il migliore!

Citazione da: dalco
Rediscover the web

Riscopri internet oppure Riscopri il web?


Il web come non l'avevi mai visto prima!

Ciao :)

Offline prometeo

  • Moderatore
  • Post: 2538
    • https://www.tenutamontescosso.it/
Re: Come tradurreste questi slogan?
« Risposta #3 il: 15 Ottobre 2004 13:07:39 »
Citazione da: jooliaan
Inattacabile e velocissimo; semplicemente il migliore!

Per favore, non spariamo balle alla M$... Niente è inattaccabile, e 0.10.1 lo dimostra, e tutte le versioni che seguiranno ne daranno altre prove... D'accordo lo slogan, ma niente balle troppo grosse...
Ciao, Giacomo.

Offline prometeo

  • Moderatore
  • Post: 2538
    • https://www.tenutamontescosso.it/
Come tradurreste questi slogan?
« Risposta #4 il: 15 Ottobre 2004 13:14:57 »
Michele, visto che in fondo alla pagina già usi la parola internet, lo slogan che ho proposto lo rimetterei come: "Riscoprite la bellezza di Internet!" per coerenza.
Ciao, Giacomo.

Offline miki64

  • Moderatore
  • Post: 35959
Re: Come tradurreste questi slogan?
« Risposta #5 il: 15 Ottobre 2004 13:21:04 »
Citazione da: dalco
Safer, Faster, Better

Più veloce, più sicuro, più facile.

Citazione da: dalco

Rediscover the web?

Riconquista il Web!

 :oops: Ma non avevo già letto un thread del genere? :?:

Offline FRANTO

  • Post: 769
    • http://www.franto.net
Re: Come tradurreste questi slogan?
« Risposta #6 il: 15 Ottobre 2004 13:43:34 »
Citazione
Safer, Faster, Better


Il più sicuro, Il più veloce, IL MIGLIORE

Citazione
Rediscover the web


il web come non lo hai mai visto
oppure meno letterale
web il padrone ore SEI TU

Offline prometeo

  • Moderatore
  • Post: 2538
    • https://www.tenutamontescosso.it/
Come tradurreste questi slogan?
« Risposta #7 il: 15 Ottobre 2004 13:46:15 »
Più sicuro, più veloce, di più! :)
Ciao, Giacomo.

Offline gian

  • Post: 129
    • http://www.cettolini.it
Re: Come tradurreste questi slogan?
« Risposta #8 il: 15 Ottobre 2004 14:59:35 »
Citazione da: dalco

Rediscover the web


Alla scoperta di un Web perduto

Offline flod

  • Amministratore
  • Post: 15057
    • http://www.flod.org
Re: Come tradurreste questi slogan?
« Risposta #9 il: 15 Ottobre 2004 16:28:29 »
Citazione da: miki64
:oops: Ma non avevo già letto un thread del genere? :?:


Ah, la memoria :wink:
http://forum.mozillaitalia.org/viewtopic.php?p=30828

Offline FRANTO

  • Post: 769
    • http://www.franto.net
Re: Come tradurreste questi slogan?
« Risposta #10 il: 15 Ottobre 2004 16:48:35 »
Citazione da: flod
Citazione da: miki64
:oops: Ma non avevo già letto un thread del genere? :?:


Ah, la memoria :wink:
http://forum.mozillaitalia.org/viewtopic.php?t=4720


nel post flod dice "peccato non si possa scrivere più migliore"  io faccio una proposta molto azzardata

piu veloce, piu sicuro, piu migliore... insomma FireFox

oppure
ancora piu veloce, ancorapiu sicuro, ancora piu migliore... insomma FireFox

è un orrore diortografia lo so, ma il concetto è che questo sloga fa parlare di se, insomma
parlatene bene, parlatene male ma parlatene....

e poi si parla male dello slogan non di firefox

Offline miki64

  • Moderatore
  • Post: 35959
Come tradurreste questi slogan?
« Risposta #11 il: 16 Ottobre 2004 15:42:07 »
Mah... Franto... Sono perplesso a riguardo della tua proposta...
Tanto vale, allora, uscirsene con un Alla conquista del Web...

Offline ornitottero

  • Post: 39
    • Sleipnir
Come tradurreste questi slogan?
« Risposta #12 il: 30 Ottobre 2004 18:44:12 »
Io direi :

"Mozilla Firefox: per navigare più sicuri, più veloci e nel modo migliore"

" La riscoperta del Web "

Offline lozioprete

  • Post: 1
Come tradurreste questi slogan?
« Risposta #13 il: 02 Novembre 2004 20:28:31 »
"più protetto e più veloce, non c'è di meglio"


"il web rinasce"   oppure
"fai rinascere il web"
"il rinascimento del web"

ciao.

Offline miki64

  • Moderatore
  • Post: 35959
Come tradurreste questi slogan?
« Risposta #14 il: 02 Novembre 2004 20:45:02 »
Citazione da: lozioprete
"il rinascimento del web" ciao.

Bella battuta, bella e carina come doppio senso!
Unisce il "bello classico" (Rinascimento) al "nuovo tecnologico" (il Web)...
Naturalmente  :cry:  siccome piace a me, (vedi TB e "Riscopri la posta utile") non vincerà... sigh... sob...  :cry:

0 Utenti e 1 Visitatore stanno visualizzando questo topic.