Notizie: lo sai che puoi installare Firefox anche su dispositivi Apple iPhone e iPad? Provalo subito!

Autore Topic: Traduzione micro-siti per Firefox 4  (Letto 16665 volte)

0 Utenti e 1 Visitatore stanno visualizzando questo topic.

Offline iacchi

  • Amministratore
  • Post: 6375
    • iacchiblog
Re: Traduzione micro-siti per Firefox 4
« Risposta #45 il: 26 Febbraio 2011 12:25:42 »
Stringa 63: Preparando la tua Demo
Anche qui la resa in italiano non è buona: Preparazione della tua demo in corso

Stringa 64: del tua demo
ti è rimasto un la nella tastiera

Stringa 65: nella cartella del file ZIP
termine tecnico informatico: la root directory è la cartella radice, non una cartella a caso. Va bene radice qui.

Stringa 66: La tua demo dovrebbe essere basato | di tipo server
basata | come è buona lato client, è buona anche lato server.

Stringa 67: dovrebbe utilizzare <strong>AJAX</strong> per accedere a questi contenuti.
dovrebbe utilizzare <strong>AJAX</strong> per accedervi.

Stringa 68: distinta -> in evidenza; addizionali -> aggiuntivi

Stringa 73: Vedi
in questo caso direi Guarda

Stringa 76: Aspetta <span>la Meraviglia</span>
Non è troppo chiara la frase inglese, ma sono d'accordo con flod: dovrebbe essere Meraviglie <span>ti attendono</span>

Stringa 80: Prendilo oggi!
ok, evitiamo i doppi sensi: Scaricalo oggi

Stringa 81: Sarà presto visualizzato
questa traduzione non è il massimo: Disponibile a breve

Stringhe 82-83: presto disponibile
sempre a breve, per uniformità

Stringhe 97-98: In questo senso
Qui lo spazio è poco, e forse dovremmo tenere la differenziazione inglese: Di qua, Di là

Stringa 101: Per altre demo:
qui non hai tradotto mezza frase: Guarda altre fantastiche demo su


So che sembrano tante correzioni, ma in realtà gli errori grossi sono pochi. Complimenti a entrambi, ottima prima traduzione!

Offline flod

  • Amministratore
  • Post: 15057
    • http://www.flod.org
Re: Traduzione micro-siti per Firefox 4
« Risposta #46 il: 26 Febbraio 2011 14:38:21 »
Ma qualcuno le ha poi guardate le correzioni che avevo fatto? Vedo che i suggerimenti sono ancora in sospeso (né accettati né rifiutati)
https://localize.mozilla.org/it/webowonder/LC_MESSAGES/translate.html?matchnames=hassuggestion

Offline iacchi

  • Amministratore
  • Post: 6375
    • iacchiblog
Re: Traduzione micro-siti per Firefox 4
« Risposta #47 il: 26 Febbraio 2011 15:10:42 »
Io le ho riguardate quasi tutte. Solo quelle che mi sembravano buone come traduzione le ho saltate.

Offline iacchi

  • Amministratore
  • Post: 6375
    • iacchiblog
Re: Traduzione micro-siti per Firefox 4
« Risposta #48 il: 27 Febbraio 2011 17:08:32 »
Ho dovuto fare qualche altra correzione, non perché fosse sbagliata la traduzione ma perché il  testo era troppo lungo e non entrava nel sito.

Offline alebott

  • Post: 12
Re: Traduzione micro-siti per Firefox 4
« Risposta #49 il: 01 Marzo 2011 00:18:57 »
Grazie del feedback!

Offline prometeo

  • Moderatore
  • Post: 2538
    • https://www.tenutamontescosso.it/
Re: Traduzione micro-siti per Firefox 4
« Risposta #50 il: 06 Marzo 2011 08:27:47 »
Non è uscita una nuova ondata di micrositi? Avete già fatto tutto?
Ciao, Giacomo.

Offline iacchi

  • Amministratore
  • Post: 6375
    • iacchiblog
Re: Traduzione micro-siti per Firefox 4
« Risposta #51 il: 06 Marzo 2011 13:54:18 »
Ho fatto l'opt-in ieri sera, ma Stas/Gandalf non hanno ancora aggiunto l'italiano su Verbatim. Ma non potrebbero semplicemente mettere tutte le lingue ogni volta, invece che aggiungerle a mano via via? Mi rendo conto che si ingrandiscono database e repos, però sarebbe più rapida la cosa.
In ogni caso la deadline per quelle nuove (e brevi) traduzioni è il 14 marzo, non appena aggiungono l'italiano faccio sapere qui.

Offline iacchi

  • Amministratore
  • Post: 6375
    • iacchiblog
Re: Traduzione micro-siti per Firefox 4
« Risposta #52 il: 08 Marzo 2011 10:49:23 »
Riporto questa mail di Stas, così sono sicuro che l'abbiamo letta tutti:

Citazione
Hiya,

Just a quick update on the push-to-production cycle for Web O'Wonder. 
In March, we will be pushing updates and new demos on every Wednesday. 
This means that any changes you commit by Tuesday night will be pushed
live on the following day.

If you have any pending changes to your translation of Web O'Wonder,
now is the time to commit them and test them on the staging site:

    http://webofwonder.allizom.org/

Same thing will apply next week and later: the deadline for transaltion
updates will be Tuesday 23.59 UTC.

Offline iacchi

  • Amministratore
  • Post: 6375
    • iacchiblog
Re: Traduzione micro-siti per Firefox 4
« Risposta #53 il: 08 Marzo 2011 10:58:59 »
Nel frattempo che Stas risolve dei problemi su Verbatim legati all'italiano, questo: https://localize.mozilla.org/it/spark/ lo possiamo tradurre, ma al momento aspettate a tradurre geo.po perché subirà delle modifiche. Ora contatto anche l'altra persona che voleva tradurre, così abiamo due mani in più!

Offline iacchi

  • Amministratore
  • Post: 6375
    • iacchiblog
Re: Traduzione micro-siti per Firefox 4
« Risposta #54 il: 08 Marzo 2011 11:48:12 »
Ok, ora è tutto a posto su verbatim. Questi sono i progetti da tradurre:

https://localize.mozilla.org/it/badges/
https://localize.mozilla.org/it/spark/
https://localize.mozilla.org/it/twitterparty/

attenzione che potreste imbattervi in questo bug: https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=639340

Offline iacchi

  • Amministratore
  • Post: 6375
    • iacchiblog
Re: Traduzione micro-siti per Firefox 4
« Risposta #55 il: 08 Marzo 2011 11:48:38 »
Se mi fate una revisione di questo: https://localize.mozilla.org/it/glow/LC_MESSAGES/messages.po/translate/ (sono poche parole) lo invio.

Offline michro

  • Moderatore
  • Post: 22583
Re: Traduzione micro-siti per Firefox 4
« Risposta #56 il: 08 Marzo 2011 11:58:04 »
Mi sembra che sia ok.
Regione in questo caso può essere intesa come provincia o è proprio regione?

Offline iacchi

  • Amministratore
  • Post: 6375
    • iacchiblog
Re: Traduzione micro-siti per Firefox 4
« Risposta #57 il: 08 Marzo 2011 12:13:14 »
Non ne ho idea, non avendo visto la mappa. Provincia però è una cosa tutta italiana, mentre sul sito verrà visualizzata una mappa del mondo, quindi sarei più propenso per regione, che è più generico.

Offline michro

  • Moderatore
  • Post: 22583
Re: Traduzione micro-siti per Firefox 4
« Risposta #58 il: 08 Marzo 2011 12:33:22 »
Certo che non mi pare un bel sistema di lavoro quello di dover localizzare una pagina senza che ti diano la possibilità di vedere un esempio
di quello che sarà il risultato finale :roll:
Da qui possono nascere inevitabilmente dubbi e ambiguità nelle traduzioni.

Lascia pure "Regione", pensavo a qualcosa tipo county che spesso nella compilazione dei form viene inteso anche come provincia :wink:

Offline iacchi

  • Amministratore
  • Post: 6375
    • iacchiblog
Re: Traduzione micro-siti per Firefox 4
« Risposta #59 il: 08 Marzo 2011 12:36:26 »
Per WoW c'era il sito di stage, per questo ancora non so.

0 Utenti e 1 Visitatore stanno visualizzando questo topic.