Notizie: se possiedi un dispositivo Android, prova Firefox per Android, un browser scattante e dinamico per navigare in ambiente mobile.

Autore Topic: Prima Traduzione  (Letto 2330 volte)

0 Utenti e 1 Visitatore stanno visualizzando questo topic.

Offline mikk94

  • Post: 15
Prima Traduzione
« il: 15 Febbraio 2011 15:03:34 »
Ciao a tutti,
Ho buttato giù una prima traduzione per il nuovo Personas.
Potete controllare se è fatta bene?
Sono solo 20 stringhe.
grazie in anticipo
Naturalmente la continuo io.
https://localize.mozilla.org/it/getpersonas/LC_MESSAGES/messages.po/translate/?

Offline iacchi

  • Amministratore
  • Post: 6368
    • iacchiblog
Re: Prima Traduzione
« Risposta #1 il: 15 Febbraio 2011 15:09:58 »
Per i revisori: al momento bisogna guardare tra i suggerimenti. Flod (o chi ha esperienza con i siti): c'è modo di provare la traduzione su un sito di stage o vanno direttamente in produzione?

Offline flod

  • Amministratore
  • Post: 15057
    • http://www.flod.org
Re: Prima Traduzione
« Risposta #2 il: 15 Febbraio 2011 15:52:31 »
Lo stage probabilmente è questo
http://getpersonas.stage.mozilla.com/

Bisogna contattare il responsabile di quel determinato sito per capire se una volta fatto il commit tutte le stringhe vanno sul sito di stage automaticamente (e soprattutto se bisogna aggiungere la lingua all'inizio).

Per qualche strano motivo (dovrei avere tutti i permessi possibili su Verbatim) non riesco ad accedere a quel progetto, mentre riesco ad accedere allo stesso progetto per altre lingue :?

Offline flod

  • Amministratore
  • Post: 15057
    • http://www.flod.org
Re: Prima Traduzione
« Risposta #3 il: 16 Febbraio 2011 08:14:02 »
Piccola aggiunta: sconsiglierei di tradurre GetPersonas, considerando che è dato per morto da almeno un anno. Piuttosto avrebbe senso tradurre i mini siti per Fx4 (l'unico disponibile al momento è WebOfWonder).

Offline mikk94

  • Post: 15
Re: Prima Traduzione
« Risposta #4 il: 16 Febbraio 2011 17:23:41 »
cioè sto perdendo tempo?

Offline flod

  • Amministratore
  • Post: 15057
    • http://www.flod.org
Re: Prima Traduzione
« Risposta #5 il: 16 Febbraio 2011 18:22:11 »
cioè sto perdendo tempo?
A meno che tu non abbia informazioni più aggiornate rispetto alle mie, direi di sì :?

Come detto, al momento il primo progetto da tradurre è WoW, ne arriverà un secondo a breve.

Offline mikk94

  • Post: 15
Re: Prima Traduzione
« Risposta #6 il: 16 Febbraio 2011 21:40:16 »
mandami il link e mi metto subito al lavoro :fx2: :fx:

Offline iacchi

  • Amministratore
  • Post: 6368
    • iacchiblog

Offline alebott

  • Post: 12
Re: Prima Traduzione
« Risposta #8 il: 17 Febbraio 2011 12:48:02 »
Ciao Mikk,
come vedi nell'altra discussione, ci è stato affidato lo stesso progetto.
Ci dividiamo il lavoro in modo da non localizzare lo stesso materiale?
Parto dalla fine ok?
Io lo sto facendo offline tramite poedit.
Ciaoooo
grazie
Alessandra
« Ultima modifica: 17 Febbraio 2011 12:50:37 da alebott »

0 Utenti e 1 Visitatore stanno visualizzando questo topic.