Notizie: scarica ora l'ultima versione disponibile di Thunderbird!

Autore Topic: <T> Depliant Firefox e Thunderbird...  (Letto 11960 volte)

0 Utenti e 2 Visitatori stanno visualizzando questo topic.

Offline Michele Dal Corso

  • Post: 1321
<T> Depliant Firefox e Thunderbird...
« Risposta #15 il: 17 Ottobre 2004 11:45:30 »
Citazione da: emmedi
Io lo possiedo, ma essendo una frana in inglese datemi voi i testi tradotti.


Ottimo! Puoi generare poi i pdf?

Non preoccuparti per i testi: te li prepariamo noi!

Michele

Offline emmedi

  • Post: 222
<T> Depliant Firefox e Thunderbird...
« Risposta #16 il: 17 Ottobre 2004 12:49:05 »
Sì, li genera.
Preciso che potrò lavorarci solo nel week-end.
Se volete potete già mandarmi il pacchetto. Mettetelo in linea oppure contattatemi in pvt per avere un email a cui spedire.

ciao ciao

Offline Michele Dal Corso

  • Post: 1321
<T> Depliant Firefox e Thunderbird...
« Risposta #17 il: 20 Ottobre 2004 18:40:09 »
Ho raccolto le traduzioni fatte da beta e MatrixIsAllOver sul forum delle traduzioni, e ho prodotto questo PDF:
http://dalcorso.it/m/Firefox_Datasheet_ITA.pdf

Fatemi avere tutte le vostre impressioni/segnalazioni ecc.

Michele

PS per Emmedi: ho scaricato la versione Trial di InDesign dal sito della Adobe, così mi sono arrangiato! Grazie comunque per la disponibilità!

Michele

Offline Michele Dal Corso

  • Post: 1321
<T> Depliant Firefox e Thunderbird...
« Risposta #18 il: 20 Ottobre 2004 18:47:01 »
Vi segnalo subito una modifica che farei: le due citazioni che stanno in alto a desta le cambierei con altrettante due di qualche rivista/quotidiano italiano (devono essere testate importanti, altrimenti non ha senso metterle!).

Cosa proponete?

Ciao,
Michele

MatrixIsAllOver

  • Visitatore
<T> Depliant Firefox e Thunderbird...
« Risposta #19 il: 20 Ottobre 2004 19:19:45 »
Citazione da: dalco
Vi segnalo subito una modifica che farei: le due citazioni che stanno in alto a desta le cambierei con altrettante due di qualche rivista/quotidiano italiano (devono essere testate importanti, altrimenti non ha senso metterle!).

Cosa proponete?

Ciao,
Michele


Beh, innanzitutto i complimenti per la reimpaginazione  :D  !
E' venuto davvero un volantino bellissimo !
Dunque, per gli articoli... non ricordo bene purtroppo, ma credo che la Stampa recentemente avesse scritto un articolo di tutto rispetto su Firefox  :wink:  !
E per la II testimonianza, non si potrebbe "innovare" inserendoci magari un riadattamento/interpretazione dei consigli circa l' optare per FF piuttosto che per IE che sempre recentemente si sono moooltooo ripetuti per esempio sul sito di Secunia !
Beh, ovviamente sono solo idee, proposte !
Ciao  :D

oooooopssss... dimenticavo !
Per probabile associazione di idee, ti è capitato di ripetere "doppiamente"  l' aggettivo la !
Include caratteristiche innovative come la potenziata (la) tutela....
Di nuovo ciao  :D

Offline Michele Dal Corso

  • Post: 1321
<T> Depliant Firefox e Thunderbird...
« Risposta #20 il: 20 Ottobre 2004 19:30:06 »
Citazione da: MatrixIsAllOver
Dunque, per gli articoli... non ricordo bene purtroppo, ma credo che la Stampa recentemente avesse scritto un articolo di tutto rispetto su Firefox  :wink:  !


Serve però qualche estratto e la data dell'articolo! Riesci a procurarlo?

Citazione da: MatrixIsAllOver
E per la II testimonianza, non si potrebbe "innovare" inserendoci magari un riadattamento/interpretazione dei consigli circa l' optare per FF piuttosto che per IE che sempre recentemente si sono moooltooo ripetuti per esempio sul sito di Secunia !


E' rischioso scrivere cose di questo tipo: solitamente generano polemiche senza fine e allontanano dall'adotttare Firefox.

Citazione da: MatrixIsAllOver
oooooopssss... dimenticavo !
Per probabile associazione di idee, ti è capitato di ripetere "doppiamente"  l' aggettivo la !
Include caratteristiche innovative come la potenziata (la) tutela....
Di nuovo ciao  :D


Grazie, sistemo al volo!

Ciao,
Michele

Offline Beta

  • Post: 8
    • http://www.yellowjug.com
Alcune Considerazioni...
« Risposta #21 il: 20 Ottobre 2004 19:35:11 »
Ciao, ho letto il documento di Firefox integrale tradotto in italiano e ho alcune considerazioni personali sulla traduzione che vorrei condividere con voi  :)


 :arrow: Per quanto riguarda le prime righe, bhe, queste sono le più importanti x' devono attirare il lettore, perciò sono da ponderare bene...
-----------------

Firefox 1.0, il browser vincente della Mozilla Foundation l'aggettivo dopo e il nome della fondazione in lingua originale, i nomi non andrebbero tradotti, è veloce, sicuro ed incredibilmente semplice
da usare! Include caratteristiche innovative come la tutela della privacy potenziata, il blocco delle
finestre di pop-up, la navigazione per schede, la barra
di ricerca Google integrata, i segnalibri Live per gli
RSS ed oltre 100 diverse estensioni per rendere
Firefox ancora più potente! Disponibile con supporto multilingue per Windows, Mac OS X, Linux  "in molte lingue differenti" mi suona mooolto inglese

 :arrow: Nei commenti invece:
“Mozilla Firefox è il browser
che preferisco grazie al blocco
dei popup, alla navigaizone
per schede e alla sua
interfaccia qui toglierei la virgola pulita ed elegante”

 :arrow: "internet come non l'avete mai vista" , la frase ha + impatto ma nelle convenzioni di traduzione si specificava di essere più impersonali, in effetti l'inglese non distingue il trattamento formale dall'informale con la 3a e 2a persona... In pratica qui il discorso è generale: io ho tradotto "riscoprire il web!" per restale fedele alle convenzioni e soprattutto allo stile dell'intero volantino... Se preferiamo essere meno formali allora sarebbe meglio usare l'esortativo in tutti i titoletti e.g. "passa a firefox, è semplice!"

 :arrow: stesso discorso con segnalibri... "La nuova tecnologia Segnalibri Live di Firefox vi permetterà"... io ho tradotto "permette" perché il vi si rivolge direttamente al lettore e non è omogeneo con tutto il resto del volantino.. Cmq l'importante è stabilire la convenzione generale, se dirigersi al lettore va bene, allora è meglio dire "Riscopri il web", che ha più effetto delle due alternative citate prima.

 :arrow: Anche nelle "caratteristiche illimitate" si potrebbe sostituire la frase "inclusa una barra di Google" con inclusi una barra di ricerca Google, ..
Barra di ricerca Google l'abbiamo usato anche all'inizio.


 :arrow: Il miglioR strumento per lo sviluppatore.  -->Svista

 :arrow: nelle caratteristiche a pagina 2
"intefaccia razionale" forse non suona molto bene... io avevo tradotto lineare, ma si potrebbe anche dire sobria, snella...

 :arrow:  :arrow: Nelle lingue... Avevo tradotto la lingua Sorbian con Sorabo... bhe, avevo fatto una piccola ricerca e...  Sorbian è sorabo, non serbo... Il sorabo è una lingua slava minoritaria parlata nella regione tedesca della Lusazia... Se  il testo inglese non ha l'errore di battitura (sor/ser) allora è proprio sorabo.
 :!: Ad ogni modo se fosse serbo, la parola andrebbe messa subito dopo "russo"; bisogna ordinare nuovamente le lingue in ordine alfabetico


ciao ciao  :D

MatrixIsAllOver

  • Visitatore
<T> Depliant Firefox e Thunderbird...
« Risposta #22 il: 20 Ottobre 2004 19:41:16 »
Citazione da: dalco
Citazione da: MatrixIsAllOver
Dunque, per gli articoli... non ricordo bene purtroppo, ma credo che la Stampa recentemente avesse scritto un articolo di tutto rispetto su Firefox  :wink:  !


Serve però qualche estratto e la data dell'articolo! Riesci a procurarlo?


Mi metto subito alla ricerca!
C'' è una scadenza "temporale" o "avanzano" un paio di giorni ?
Così si può fare una migliore ricerca ! :wink:

Citazione da: MatrixIsAllOver
E per la II testimonianza, non si potrebbe "innovare" inserendoci magari un riadattamento/interpretazione dei consigli circa l' optare per FF piuttosto che per IE che sempre recentemente si sono moooltooo ripetuti per esempio sul sito di Secunia !


Citazione da: dalco
E' rischioso scrivere cose di questo tipo: solitamente generano polemiche senza fine e allontanano dall'adotttare Firefox.


Miseriaccia, è vero  :cry: :cry: :cry: ... non ci avevo riflettuto per il troppo entusiasmo  :oops:
Se ci sono questi due giorni di margine, le due testimonianze si dovrebbe riuscire ad averle "italiane originali" ?

Citazione da: MatrixIsAllOver
oooooopssss... dimenticavo !
Per probabile associazione di idee, ti è capitato di ripetere "doppiamente"  l' aggettivo la !
Include caratteristiche innovative come la potenziata (la) tutela....
Di nuovo ciao  :D


Citazione da: dalco
Grazie, sistemo al volo!

Ciao,
Michele


Prego !!!  :D

MatrixIsAllOver

  • Visitatore
<T> Depliant Firefox e Thunderbird...
« Risposta #23 il: 20 Ottobre 2004 19:45:27 »
@ Beta --> Ottime osservazioni... anzi, oserei affermare "ottimissime"  :P  !

Offline Michele Dal Corso

  • Post: 1321
Re: Alcune Considerazioni...
« Risposta #24 il: 21 Ottobre 2004 11:02:16 »
Grazie per le utilissime osservazioni! Le ho applicate quasi tutte, assieme a quelle di Flod pervenutemi dalla ML, tranne le seguenti, che vorrei discutere con voi:

Citazione da: Beta
Firefox 1.0, il browser vincente della Mozilla Foundation l'aggettivo dopo e il nome della fondazione in lingua originale, i nomi non andrebbero tradotti

Sì come regola non andrebbero tradotti, ma Fondazione Mozilla è comunemente utilizzato dalle testate informatiche e da noi Mozillomani. Inoltre il termine Fondazione dà subito conto della natura no-profit di Mozilla.

Citazione da: Beta
:arrow: "internet come non l'avete mai vista" , la frase ha + impatto ma nelle convenzioni di traduzione si specificava di essere più impersonali, in effetti l'inglese non distingue il trattamento formale dall'informale con la 3a e 2a persona... In pratica qui il discorso è generale: io ho tradotto "riscoprire il web!" per restale fedele alle convenzioni e soprattutto allo stile dell'intero volantino... Se preferiamo essere meno formali allora sarebbe meglio usare l'esortativo in tutti i titoletti e.g. "passa a firefox, è semplice!"

Qui è colpa mia! Mi sono accorto dopo che le convenzioni di traduzione non erano del tutto adatte a questo tipo di documento. Non essendo una guida o un testo tecnico, ma un volantino professionale, ritengo sia decisamente più "impattante". In un altro documento si era convenuto di utilizzare la seconda persona plurale, quindi ho provato a convertire anche questo in quel modo. Ora ho cercato di renderlo un po' più omogeneo: ti sarò grato se mi segnalerai le cose che vanno cambiate/corrette!

Citazione da: Beta
se dirigersi al lettore va bene, allora è meglio dire "Riscopri il web", che ha più effetto delle due alternative citate prima.

In altra discussione, fra le varie proposte su come "tradurre" in italiano "Rediscover the web", invece della traduzione letterale molti avevano proposto una versione più ampia come "Internet come non l'avete mai vista (prima)". Secondo te è migliore il semplice "Riscopri il web"?

Citazione da: Beta
:arrow: Anche nelle "caratteristiche illimitate" si potrebbe sostituire la frase "inclusa una barra di Google" con inclusi una barra di ricerca Google, ..
Barra di ricerca Google l'abbiamo usato anche all'inizio.

Attento: la barra di Google e la barra di ricerca Google sono due cose differenti! La seconda è quella integrata in firefox che tutti conosciamo. La prima invece è la barra di Google, quella presente anche in IE, che per le sue caratteristiche va oltre la ricerca.

Citazione da: Beta
"intefaccia razionale" forse non suona molto bene... io avevo tradotto lineare, ma si potrebbe anche dire sobria, snella...

Già, ma anche lineare non rendeva bene...
Da dictionary.com:
Citazione da: dictionary.com

Streamlined
   1.
         a. Designed or arranged to offer the least resistance to fluid flow.
         b. Reduced to essentials; lacking anything extra.
         c. Effectively organized or simplified: a streamlined method of production.
   2. Having flowing, graceful lines; sleek: a streamlined convertible.
   3. Improved in appearance or efficiency; modernized.

significa un bel po' di cose... Forse potremmo spendere qualche parola in più?

Citazione da: Beta
:arrow:  :arrow: Nelle lingue... Avevo tradotto la lingua Sorbian con Sorabo... bhe, avevo fatto una piccola ricerca e...  Sorbian è sorabo, non serbo...

 :oops:  :oops:  perdonami! Ero convinto fosse una svista! Sicuramente è Sorabo! Adesso però in Mailing List flod mi ha segnalato Ungaro. Ma non è Ungherese?

Ciao e grazie ancora!
Michele

Offline miki64

  • Moderatore
  • Post: 35957
<T> Depliant Firefox e Thunderbird...
« Risposta #25 il: 21 Ottobre 2004 11:50:03 »
Citazione
MatrixIsAllOver ha scritto:
Dunque, per gli articoli... non ricordo bene purtroppo, ma credo che la Stampa recentemente avesse scritto un articolo di tutto rispetto su Firefox Wink !

Allora, spero di esservi utile:
- l'articolo di FireFox era apparso sul Corriere della Sera e non sulla Stampa (leggo entrambi 5 giorni su 7) su una pagina dispari;
- un'altra breve recensione (molto favorevole a Firefox) era apparsa su Computer Idea oltre un mese fa, verso la fine del giornale sulle pagine dispari (maledetta fretta! Per fortuna che la memoria mi aiuta! Altro che 40 anni!);
- tre numeri fa, sempre Computer Idea (in modo però molto superficiale) ha recensito ThunderBird nelle pagine centrali del giornale, pagina pari.
Se poi vi interessa, c'è un altro mensile italiano che ha offerto sul proprio DVD un programma Mozilla, ma senza alcuna recensione particolare.
Di tale mensile, non faccio il nome per evitare pubblicità.
Se poi volete sapere rassegne stampa più remote, rivolgetevi al sottoscritto!
Attenti però: le rassegne stampa sono tutte nelal mia testa a partire dalla mia data  di iscrizione al Forum (prima, ovviamente, i prodotti Mozilla mi erano quasi sconosciuti...).

MatrixIsAllOver

  • Visitatore
<T> Depliant Firefox e Thunderbird...
« Risposta #26 il: 21 Ottobre 2004 12:16:10 »
Citazione da: miki64
Citazione
MatrixIsAllOver ha scritto:
Dunque, per gli articoli... non ricordo bene purtroppo, ma credo che la Stampa recentemente avesse scritto un articolo di tutto rispetto su Firefox Wink !

Allora, spero di esservi utile:
- l'articolo di FireFox era apparso sul Corriere della Sera e non sulla Stampa (leggo entrambi 5 giorni su 7) su una pagina dispari;
- un'altra breve recensione (molto favorevole a Firefox) era apparsa su Computer Idea oltre un mese fa, verso la fine del giornale sulle pagine dispari (maledetta fretta! Per fortuna che la memoria mi aiuta! Altro che 40 anni!);
- tre numeri fa, sempre Computer Idea (in modo però molto superficiale) ha recensito ThunderBird nelle pagine centrali del giornale, pagina pari.
Se poi vi interessa, c'è un altro mensile italiano che ha offerto sul proprio DVD un programma Mozilla, ma senza alcuna recensione particolare.
Di tale mensile, non faccio il nome per evitare pubblicità.
Se poi volete sapere rassegne stampa più remote, rivolgetevi al sottoscritto!
Attenti però: le rassegne stampa sono tutte nelal mia testa a partire dalla mia data  di iscrizione al Forum (prima, ovviamente, i prodotti Mozilla mi erano quasi sconosciuti...).


Evvaaaaiiii !!!!!!!!!!!!!!!!
Che Iddio ti benedica ! GRAZIE GRAZIE GRAZIE

Offline Michele Dal Corso

  • Post: 1321
<T> Depliant Firefox e Thunderbird...
« Risposta #27 il: 21 Ottobre 2004 13:21:21 »
Citazione da: miki64
- l'articolo di FireFox era apparso sul Corriere della Sera e non sulla Stampa (leggo entrambi 5 giorni su 7) su una pagina dispari;


Riusciresti a recuperare quell'articolo?

Nel frattempo ho inserito delle frasi prese dall'ottima recensione di Firefox fatta su PC Professionale di Novembre, in edicola proprio da oggi!

Ciao,
Michele

MatrixIsAllOver

  • Visitatore
<T> Depliant Firefox e Thunderbird...
« Risposta #28 il: 21 Ottobre 2004 13:43:19 »
Citazione da: dalco
Citazione da: miki64
- l'articolo di FireFox era apparso sul Corriere della Sera e non sulla Stampa (leggo entrambi 5 giorni su 7) su una pagina dispari;


Riusciresti a recuperare quell'articolo?

Nel frattempo ho inserito delle frasi prese dall'ottima recensione di Firefox fatta su PC Professionale di Novembre, in edicola proprio da oggi!

Ciao,
Michele


 :oops:  :oops:  :oops:  Vi informo che "ho fatto la pazzia" di contattare anche Paolo Attivissimo, che reputo una persona e giornalista splendido, corretto, imparziale  :oops:
Spero di non aver fatto "una mala azione" nel chiedergli se può/vuole "appoggiare" questa questione con una sua testimonianza  :roll:

Offline Michele Dal Corso

  • Post: 1321
<T> Depliant Firefox e Thunderbird...
« Risposta #29 il: 21 Ottobre 2004 14:01:39 »
Citazione da: MatrixIsAllOver
:oops:  :oops:  :oops:  Vi informo che "ho fatto la pazzia" di contattare anche Paolo Attivissimo, che reputo una persona e giornalista splendido, corretto, imparziale  :oops:
Spero di non aver fatto "una mala azione" nel chiedergli se può/vuole "appoggiare" questa questione con una sua testimonianza  :roll:


Hai fatto bene in ogni caso, ma Attivissimo è noto soprattutto agli appassionati di informatica e non ai più (questo depliant si rivolge ai più!) e quindi una buona recensione di quotidiani importanti come il Corriere, la Repubblica o la Stampa sono molto più significative.

PC Professionale è una delle riviste più note ed autorevoli per quanto riguarda l'informatica: avere una sua nota positiva è già molto significativo!

Inoltre l'opinione deve essere documentata, quindi deve essere uscita in una qualche edizione di un qualche giornale!

Ciao,
Michele

0 Utenti e 2 Visitatori stanno visualizzando questo topic.