Notizie: se possiedi un dispositivo Android, prova Firefox per Android, un browser scattante e dinamico per navigare in ambiente mobile.

Autore Topic: Firefox - Errori nella traduzione  (Letto 164786 volte)

0 Utenti e 1 Visitatore stanno visualizzando questo topic.

Offline iacchi

  • Amministratore
  • Post: 6368
    • iacchiblog
Re: Firefox - Errori nella traduzione
« Risposta #765 il: 01 Aprile 2015 16:16:18 »
Ok, vedo che sono in minoranza :)

Offline deckard

  • Post: 3679
Re: Firefox - Errori nella traduzione
« Risposta #766 il: 01 Aprile 2015 16:27:42 »
Io concordo con Iacchi e ove possibile sono favorevole al complemento partitivo.

Offline miki64

  • Moderatore
  • Post: 35605
Re: Firefox - Errori nella traduzione
« Risposta #767 il: 02 Aprile 2015 19:10:45 »
Come iacchi e Deckard.

Offline shortcut

  • Post: 11
Re: Firefox - Errori nella traduzione
« Risposta #768 il: 03 Aprile 2015 11:06:41 »
Salve a tutti,
seguendo le indicazioni di flod, vi scrivo cosa ho trovato di strano/anomalo nelle opzioni di Firefox Nightly. Anche non direttamente collegate alle traduzioni (ma non mi è stato detto di scrivere altrove, quindi scrivo sempre qui):


Offline Underpass

  • I've got fabric to sell
  • Amministratore
  • Post: 24618
    • Mozilla Italia
Re: Firefox - Errori nella traduzione
« Risposta #769 il: 03 Aprile 2015 11:32:18 »
Citazione
ovunque ci sia il pulsante di aiuto/guida di cui sopra in realtà viene aperta una pagina contenente screenshot non relativi a Nightly

Certo, è così e deve essere così. Nightly non è un'alternativa a Firefox: è la versione di sviluppo, per cui non ci sono guide e manuali per Nightly. Si suppone che chi lo utilizzi sappia benissimo che cosa stia facendo e come cavarsi eventualmente d'impaccio. Magari non affidando a Nighlty dati critici.

Citazione
nella sezione "Contenuti" delle opzioni, in corrispondenza della voce "Riproduci contenuti con DRM", a destra è presente il link "Ulteriori informazioni" che porta a questo sito:
https://support.mozilla.org/it/kb/enable-drm?as=u&utm_source=inproduct
che è in inglese

La traduzione di support.mozilla.org è indipendente dalla traduzione di Firefox anche se spesso si influenzano a vicenda. L'articolo è nuovo verrà tradotto quasi certamente prima del rilascio della prossime release stabile di Firefox.


Offline shortcut

  • Post: 11
Re: Firefox - Errori nella traduzione
« Risposta #770 il: 03 Aprile 2015 11:40:38 »

Perfetto allora, no problem.

Un altro bug riguarda il fatto che se dall'icona di Nightly, facendo click col tasto destro, scelgo "Nuova finestra anonima", in realtà non mi apre nulla (mentre la versione in inglese che avevo prima lo faceva (non so perchè)).
Inoltre ora, se in un altro software trovo un link e ci faccio click sopra, non si apre il link su Nightly (e su nessun altro browsers, dato che Nightly è quello predefinito).

E' una cosa "risaputa" o è nuova? Magari se è nuova, provo a riavviare Nightly o addirittura il pc (sai com'è.. con WinZoZZ non se sa mai).
Attendo notizie in merito.

PS: è normale segnalare questo tipo di bug (o in generale i bug) qui? Non mi sembra affatto la discussione adatta.. però se va bene, no problem per me.

Offline Underpass

  • I've got fabric to sell
  • Amministratore
  • Post: 24618
    • Mozilla Italia
Re: Firefox - Errori nella traduzione
« Risposta #771 il: 03 Aprile 2015 11:44:15 »
Questa discussione è utilizzata in genere per gli errori e i dubbi sulla traduzione. Per altri tipi di problemi c'è il forum relativo alle versioni di sviluppo:

http://forum.mozillaitalia.org/index.php?board=29.0

Offline Underpass

  • I've got fabric to sell
  • Amministratore
  • Post: 24618
    • Mozilla Italia
Re: Firefox - Errori nella traduzione
« Risposta #772 il: 22 Aprile 2015 09:50:25 »
@flod: mi confermi che la modalità lettura verrà introdotta in Fx38 e che ci saranno due articoli di SUMO nella Reading List?

https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1132988
https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1148349

Offline flod

  • Amministratore
  • Post: 15057
    • http://www.flod.org
Re: Firefox - Errori nella traduzione
« Risposta #773 il: 22 Aprile 2015 11:23:05 »
Reader View sì, Reading List è stata segata venerdì scorso :-\

Offline Underpass

  • I've got fabric to sell
  • Amministratore
  • Post: 24618
    • Mozilla Italia
Re: Firefox - Errori nella traduzione
« Risposta #774 il: 22 Aprile 2015 11:25:56 »
Ah ecco. Quindi dovrebbe sparire dalla prossima beta?

Offline flod

  • Amministratore
  • Post: 15057
    • http://www.flod.org
Re: Firefox - Errori nella traduzione
« Risposta #775 il: 22 Aprile 2015 11:31:03 »
Ah ecco. Quindi dovrebbe sparire dalla prossima beta?
Esatto, mentre dovrebbe essere già sparito in Aurora e Nightly.

Offline Underpass

  • I've got fabric to sell
  • Amministratore
  • Post: 24618
    • Mozilla Italia
Re: Firefox - Errori nella traduzione
« Risposta #776 il: 18 Maggio 2015 09:41:44 »
Ciao, la funzione "Pocket for Firefox"

https://support.mozilla.org/it/kb/save-web-pages-read-later-pocket-firefox

come hai intenzione di tradurla? Io per ora l'ho lasciata invariata, però una cosa tipo "Firefox nel taschino" pure sarebbe ipotizzabile :)

Offline flod

  • Amministratore
  • Post: 15057
    • http://www.flod.org
Re: Firefox - Errori nella traduzione
« Risposta #777 il: 18 Maggio 2015 09:45:37 »
Pocket al momento non è previsto per la versione italiana, non dovrebbero nemmeno farvela tradurre :?

Pocket è il nome del servizio, per cui eventualmente è "Visualizza elenco Pocket" o simile.

Offline Underpass

  • I've got fabric to sell
  • Amministratore
  • Post: 24618
    • Mozilla Italia
Re: Firefox - Errori nella traduzione
« Risposta #778 il: 18 Maggio 2015 09:48:49 »
C'è un riferimento a Pocket in questo articolo

https://support.mozilla.org/en-US/kb/enjoy-clutter-free-web-pages-reader-view

Se l'icona non è presente, zappo il riferimento.

Offline flod

  • Amministratore
  • Post: 15057
    • http://www.flod.org
Re: Firefox - Errori nella traduzione
« Risposta #779 il: 18 Maggio 2015 10:29:55 »
Per il momento direi che è una buona idea, ancora non è chiaro cosa succederà per le altre lingue.

Prevedo una shitstorm notevole su 'sta cosa (in parte è già partita con l'ultima beta).

0 Utenti e 1 Visitatore stanno visualizzando questo topic.