Autore Topic: Firefox - Errori nella traduzione  (Letto 170225 volte)

0 Utenti e 2 Visitatori stanno visualizzando questo topic.

Offline flod

  • Amministratore
  • Post: 15057
    • http://www.flod.org
Re: Firefox - Errori nella traduzione
« Risposta #495 il: 21 Febbraio 2013 13:41:18 »
Andato ;-)

Offline Underpass

  • I've got fabric to sell
  • Amministratore
  • Post: 24618
    • Mozilla Italia
Re: Firefox - Errori nella traduzione
« Risposta #496 il: 04 Marzo 2013 10:08:07 »
Scusatemi, non so se è un considerabile come errore di traduzione o è un problema che riscontro solo io: sto integrando l'articolo di SUMO con le informazioni per il funzionamento del visualizzatore PDF: vi è scritto che il tasto ESC interrompe la modalità a schermo intero, ma sul computer che uso non funziona. A voi va?

Offline flod

  • Amministratore
  • Post: 15057
    • http://www.flod.org
Re: Firefox - Errori nella traduzione
« Risposta #497 il: 04 Marzo 2013 10:09:53 »
Sì, funziona tranquillamente (le API fullscreen sono utilizzate anche da siti web, es. SlideShare)

Offline Underpass

  • I've got fabric to sell
  • Amministratore
  • Post: 24618
    • Mozilla Italia
Re: Firefox - Errori nella traduzione
« Risposta #498 il: 04 Marzo 2013 10:11:31 »
Vabbè, sarà un problema mio, l'importante è che l'articolo valga per tutti gli altri n-1 computer del mondo... Grazie ;)

Offline gialloporpora

  • サンドロ
  • Moderatore
  • Post: 10806
    • Il blog che non c'è
Re: Firefox - Errori nella traduzione
« Risposta #499 il: 06 Aprile 2013 11:08:46 »
Se trovate errori nella nuova pagina about:healthreport segnalateli in questa discussione:
http://forum.mozillaitalia.org/index.php?topic=58111.msg389911#msg389911

Offline Underpass

  • I've got fabric to sell
  • Amministratore
  • Post: 24618
    • Mozilla Italia
Re: Firefox - Errori nella traduzione
« Risposta #500 il: 29 Aprile 2013 16:11:05 »
In nightly mi è capitato l'occhio su un'icona che non conoscevo che al clic mostrava il seguente messaggio:

Citazione
Del contenuto non sicuro è stato bloccato da Nightly.

Domanda: non si può proprio evitare l'uso del complemento partitivo - che personalmente eliminerei dalla faccia della terra? ;)
Magari lasciandola all'attivo come in inglese? Mia proposta:

Firefox ha bloccato alcuni contenuti considerati non sicuri

Offline flod

  • Amministratore
  • Post: 15057
    • http://www.flod.org
Re: Firefox - Errori nella traduzione
« Risposta #501 il: 29 Aprile 2013 19:10:37 »
L'icona in questione dovrebbe essere nuova (mixed content blocking).

La forma "Firefox ha bloccato" ho cercato di evitarla come sempre fatto in passato (personalizzazione), non vedo vie di uscita dalla forma attuale senza rendere la frase attiva e cerco di farlo solo dove è praticamente inevitabile. Personalmente preferisco "Del contenuto non sicuro è stato" a "Il contenuto non sicuro è stato" o "Contenuto non sicuro è stato bloccato"

P.S. i contenuti non sono considerati non sicuri, sono trasmessi su connessione non sicura

Offline Underpass

  • I've got fabric to sell
  • Amministratore
  • Post: 24618
    • Mozilla Italia
Re: Firefox - Errori nella traduzione
« Risposta #502 il: 29 Aprile 2013 19:50:10 »
Aspetta: se metti "da Firefox" alla fine, comunque stai sempre personalizzando (hai girato la frase ma c'è appunto il complemento d'agente).

Come dici tu dovrebbe essere

Alcuni contenuti non sicuri sono stati bloccati

Veramente, quel partitivo iniziale io lo evito come la peste....

Offline flod

  • Amministratore
  • Post: 15057
    • http://www.flod.org
Re: Firefox - Errori nella traduzione
« Risposta #503 il: 29 Aprile 2013 19:54:48 »
In effetti non hai tutti i torti ;-)

Per me la forma "Alcuni contenuti non sicuri sono stati bloccati" va benissimo

Offline flod

  • Amministratore
  • Post: 15057
    • http://www.flod.org
Re: Firefox - Errori nella traduzione
« Risposta #504 il: 29 Aprile 2013 19:58:04 »
A confermare il fatto che in 'sto periodo sono più stordito del solito, quella stringa è presenza già nella beta attuale :roll:

Offline Iceberg

  • Moderatore
  • Post: 9171
Re: Firefox - Errori nella traduzione
« Risposta #505 il: 31 Maggio 2013 15:23:53 »
Pagina about:plugins da Firefox 21 in avanti.
Questa pagina ora mostra tutti i plugin installati e non più solo quelli attivi.
Sarebbe da cambiarne il titolo da "Plugin attivi" a "Plugin installati", per esempio.

Ora c'è una riga per ogni plugin che specifica il loro stato.
Stato che non è tradotto, appare Enabled e Disabled e non Attivato e Disattivato.

Offline michro

  • Moderatore
  • Post: 22589
Re: Firefox - Errori nella traduzione
« Risposta #506 il: 31 Maggio 2013 18:10:55 »
Giuste osservazioni, non mi ero accorto della cosa, forse perché apro raramente quella pagina.

Potrebbe essere: Plugin installati e Stato" ? Oltre naturalmente a localizzare enabled/disabled.

Offline flod

  • Amministratore
  • Post: 15057
    • http://www.flod.org
Re: Firefox - Errori nella traduzione
« Risposta #507 il: 31 Maggio 2013 20:07:23 »
A me risulta "Plugin installati" :shock:

Dopo un rapido controllo direi che se ne sono accorti solo in Firefox 23 (Aurora attuale)
https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=866081

Enabled e Disabled non sono traducibili. Quasi quasi apro un bug :?
http://mxr.mozilla.org/mozilla-central/source/toolkit/content/plugins.html?force=1#146

Offline flod

  • Amministratore
  • Post: 15057
    • http://www.flod.org
Re: Firefox - Errori nella traduzione
« Risposta #508 il: 31 Maggio 2013 20:31:47 »

Offline prometeo

  • Moderatore
  • Post: 2538
    • https://www.tenutamontescosso.it/
Re: Firefox - Errori nella traduzione
« Risposta #509 il: 01 Giugno 2013 08:03:11 »
A confermare il fatto che in 'sto periodo sono più stordito del solito, quella stringa è presenza già nella beta attuale :roll:
Decisamente confermato! ;-P
Ciao, Giacomo.

0 Utenti e 2 Visitatori stanno visualizzando questo topic.