Notizie: scarica ora l'ultima versione disponibile di Thunderbird!

Autore Topic: Firefox - Errori nella traduzione  (Letto 170117 volte)

0 Utenti e 2 Visitatori stanno visualizzando questo topic.

Offline flod

  • Amministratore
  • Post: 15057
    • http://www.flod.org
Re: Firefox - Errori nella traduzione
« Risposta #1020 il: 29 Maggio 2017 16:42:27 »

Offline Underpass

  • I've got fabric to sell
  • Amministratore
  • Post: 24618
    • Mozilla Italia
Re: Firefox - Errori nella traduzione
« Risposta #1021 il: 08 Giugno 2017 07:58:49 »
Come mai "Mobile bookmarks" --> Segnalibri mobile?

Avrei messo a questo punto "Da dispositivo portatile" per analogia con "Da Internet Explorer"...

Offline flod

  • Amministratore
  • Post: 15057
    • http://www.flod.org
Re: Firefox - Errori nella traduzione
« Risposta #1022 il: 08 Giugno 2017 11:02:32 »
Come mai "Mobile bookmarks" --> Segnalibri mobile?

Avrei messo a questo punto "Da dispositivo portatile" per analogia con "Da Internet Explorer"...

La stringa è "Mobile Bookmarks"
https://transvision.flod.org/?recherche=Mobile+Bookmarks&repo=central&sourcelocale=en-US&locale=it&search_type=strings

Quella per la migrazione "From %S". Se il problema c'è è in inglese, e preferirei vederlo corretto lì prima di cambiare l'italiano.

Offline Underpass

  • I've got fabric to sell
  • Amministratore
  • Post: 24618
    • Mozilla Italia
Re: Firefox - Errori nella traduzione
« Risposta #1023 il: 08 Giugno 2017 15:38:22 »
Ciao, e quindi come facciamo? Devi proporre tu la modifica?

Comunque spesso abbiamo optato per soluzioni differenti, discostandoci anche un bel po' dall'originale.

Offline flod

  • Amministratore
  • Post: 15057
    • http://www.flod.org
Re: Firefox - Errori nella traduzione
« Risposta #1024 il: 08 Giugno 2017 16:24:01 »
Ciao, e quindi come facciamo? Devi proporre tu la modifica?
A me "Mobile bookmarks" onestamente va bene, per cui ti direi di aprirlo tu quel bug ;-)

Peraltro non ho idea se una modifica abbia effetto su installazioni esistenti.

Comunque spesso abbiamo optato per soluzioni differenti, discostandoci anche un bel po' dall'originale.
Sicuro, "Da dispositivo portatile" a me non piace, preferisco che rimanga chiaro che si sta parlando di Segnalibri, e "Segnalibri da dispositivo portatile" è decisamente lungo (vero è che i francesi hanno "Marque-pages des appareils mobiles").

Offline michro

  • Moderatore
  • Post: 22587
Re: Firefox - Errori nella traduzione
« Risposta #1025 il: 08 Giugno 2017 16:28:52 »
"Segnalibri da dispositivo mobile" sarebbe già un pelino più corto ;-)

Offline miki64

  • Moderatore
  • Post: 35959
Re: Firefox - Errori nella traduzione
« Risposta #1026 il: 08 Giugno 2017 16:30:40 »
... e più comprensibile, secondo me.

Offline flod

  • Amministratore
  • Post: 15057
    • http://www.flod.org
Re: Firefox - Errori nella traduzione
« Risposta #1027 il: 10 Giugno 2017 10:50:49 »
Vada per "Segnalibri da dispositivi mobile" (al plurale).

Offline miki64

  • Moderatore
  • Post: 35959
Re: Firefox - Errori nella traduzione
« Risposta #1028 il: 10 Giugno 2017 21:21:15 »
Scusa la domanda, flod, perché "mobile" al singolare?
Sottintende qualcosa, tipo "mondo"?  :?

Offline flod

  • Amministratore
  • Post: 15057
    • http://www.flod.org
Re: Firefox - Errori nella traduzione
« Risposta #1029 il: 11 Giugno 2017 07:34:24 »
"mobile" inteso come aggettivo inglese, non italiano (sarebbe "portatili"), quindi indeclinabile.

Offline miki64

  • Moderatore
  • Post: 35959
Re: Firefox - Errori nella traduzione
« Risposta #1030 il: 12 Giugno 2017 21:46:06 »
Ah, ecco, grazie.  :)

Offline Underpass

  • I've got fabric to sell
  • Amministratore
  • Post: 24618
    • Mozilla Italia
Re: Firefox - Errori nella traduzione
« Risposta #1031 il: 14 Giugno 2017 08:20:35 »
Ciao Francesco, sulla versione 55b1 nella scheda delle estensioni c'è scritto LEGACY (maiuscolo grassetto, nero in campo giallo) per le estensioni obsolete.

La stringa non era già in Nightly?

Offline flod

  • Amministratore
  • Post: 15057
    • http://www.flod.org
Re: Firefox - Errori nella traduzione
« Risposta #1032 il: 14 Giugno 2017 16:26:06 »
Ciao Francesco, sulla versione 55b1 nella scheda delle estensioni c'è scritto LEGACY (maiuscolo grassetto, nero in campo giallo) per le estensioni obsolete.

La stringa non era già in Nightly?
Ottimo, direi che hanno fatto casino con la beta1… A questo punto bisogna aspettare la beta2, nel frattempo mi inca**o come una biscia con un po' di persone.

Offline flod

  • Amministratore
  • Post: 15057
    • http://www.flod.org
Re: Firefox - Errori nella traduzione
« Risposta #1033 il: 14 Giugno 2017 16:42:46 »
Ho appena provato Linux e macOS, entrambi sono correttamente localizzati. Inoltre, 55 non è ancora stata mandata via aggiornamenti automatici.

Non è che hai scaricato una candidate?
« Ultima modifica: 14 Giugno 2017 16:51:37 da flod »

Offline Underpass

  • I've got fabric to sell
  • Amministratore
  • Post: 24618
    • Mozilla Italia
Re: Firefox - Errori nella traduzione
« Risposta #1034 il: 14 Giugno 2017 16:47:29 »
Non è una candidate, nel senso che è nella directory "releases" quindi dovrebbe essere quella che andrà poi ad essere distribuita.

0 Utenti e 2 Visitatori stanno visualizzando questo topic.