Quando per la prima volta michro mi ha fornito il link ho letto l'articolo in inglese, ma mi sembrava assurdo un intero articolo per un problema "temporaneo", per me non ne valeva la pena tradurlo quando avremmo potuto semplicemente dire ai nostri utenti (e Godai71 lo aveva già fatto prima di tutti
):
"Aggiorna Java e risolverai tutto!".Ho apprezzato molto la traduzione dell'articolo di SUMO del nostro michro, ma per me ancora una volta qualcuno (non Michele) ha peccato di superficialità.
Non voglio sempre apparire come un professore o un piantagrane, però da puro ignorante informatico quale sono, mi chiedo:
1) è un plugin che si installa solo su Windows?
L'articolo vale per tutti e tre i sistemi operativi, potrebbe essere così ma 'sta cosa non è chiara;
2) la soluzione è davvero esposta in maniera chiara?
È disponibile una nuova versione di Java (Versione 6 Aggiornamento 20) che risolve questo problema di vulnerabilità e permette di continuare ad eseguire in modo sicuro le applicazioni Java con Firefox.
Underpass sa quanto io poi odio rimettere le mani in un articolo solo per aggiornarlo quando lo si poteva scrivere meglio.
Messa così quella frase diventa subito obsoleta appena uscirà l'update 20, 21, 22 e così via.... Che facciamo? Ci impazziamo ogni volta?
Sarebbe stato sufficiente invece che nell'articolo originale fosse stato scritto qualcosa di simile a:
Questo problema di vulnerabilità è stato risolto a partire dalla versione 6 aggiornamento 20 di Java Virtual Machine, che permette di continuare ad eseguire in modo sicuro le applicazioni Java con Firefox. È possibile scaricare l'ultimo aggiornamento collegandosi all'indirizzo web http://www.java.com/getjava/.
Fermo restando che per me la traduzione di michro si può pubblicare immediatamente (ma non la inserirei neppure nel sommario delle FAQ su Firefox, altrimenti dovremmo metterci pure i problemi temporanei con SpyBot S&D - chi ricorda la spiegazione di RNicoletto? - e i problemi con AVG9 - leggere il mio articolo pubblicato in altra sezione ma non nelle FAQ -).
Grazie per avermi letto fino ad ora e scusate se mi sono dilungato.