Autore Topic: [FF] - Firefox Sync  (Letto 34089 volte)

0 Utenti e 2 Visitatori stanno visualizzando questo topic.

Offline Underpass

  • I've got fabric to sell
  • Amministratore
  • Post: 24618
    • Mozilla Italia
Re: Localizzazione di Weave
« Risposta #75 il: 23 Aprile 2010 12:25:19 »
Alex: riesci a provare "Opzioni sincronizzazione"?

Offline Underpass

  • I've got fabric to sell
  • Amministratore
  • Post: 24618
    • Mozilla Italia
Re: Localizzazione di Weave
« Risposta #76 il: 27 Aprile 2010 12:50:35 »
Scusatemi, qua che mancava? A che punto eravamo? Avevamo finito?

Offline AlexV

  • Post: 2199
    • Evolution Club
Re: Localizzazione di Weave
« Risposta #77 il: 27 Aprile 2010 14:29:13 »
Rieccomi ero via e solo telefonino-munito:

Ora modifico la stringa come consigliato nel tuo messaggio precedente e poi mi pare che sia tutto pronto :)

Offline marianna.a

  • Post: 38
Re: Localizzazione di Weave
« Risposta #78 il: 27 Aprile 2010 15:52:40 »
Grande Alex! :)

Offline AlexV

  • Post: 2199
    • Evolution Club
Re: Localizzazione di Weave
« Risposta #79 il: 27 Aprile 2010 16:27:36 »
Con "Opzioni sincronizzazione" il problema si risolve :)

l'estensione è disponibile per il download qui:

http://www.evolutionclub.net/files/weave_final.xpi


Happy testing  :D :D

Offline AlexV

  • Post: 2199
    • Evolution Club
Re: Localizzazione di Weave
« Risposta #80 il: 27 Aprile 2010 16:44:12 »
Ho notato una cosa avviando il profilo di FF su cui c'è installato Weave:

in basso a destra dove viene indicato lo stato della connessione mi appare per qualche secondo questo messaggio:

Codice: [Seleziona]
Nstatus.privateBrowsing=Disattivato(Navigazione anonima)
EDIT: Trovato l'errore...

File sync.properties

versione en_US:

Codice: [Seleziona]
status.offline = Not Signed In
status.privateBrowsing = Disabled (Private Browsing)
status.needsSetup = Set Up Weave…

versione it_IT

Codice: [Seleziona]
status.offline = Nstatus.privateBrowsing = Disattivato (Navigazione anonima)
status.needsSetup = Impostazione di Weave…

Correggo con

Codice: [Seleziona]
status.offline = Non connesso
status.privateBrowsing = Disattivato (Navigazione anonima)
status.needsSetup = Impostazione di Weave…

ImpostazionE o impostazionI di Weave?




« Ultima modifica: 27 Aprile 2010 16:47:32 da AlexV »

Offline Underpass

  • I've got fabric to sell
  • Amministratore
  • Post: 24618
    • Mozilla Italia
Re: Localizzazione di Weave
« Risposta #81 il: 27 Aprile 2010 18:59:16 »
"Impostazione di Weave" nel senso di "configurazione di Weave" ;)

Offline AlexV

  • Post: 2199
    • Evolution Club
Re: Localizzazione di Weave
« Risposta #82 il: 28 Aprile 2010 15:56:59 »
Corrette le stringhe errate :)

Link per il download : http://www.evolutionclub.net/files/weave_final.xpi



Offline jooliaan

  • Lazy Old Man
  • Post: 8532
    • BlogZilla
Re: Localizzazione di Weave
« Risposta #83 il: 28 Aprile 2010 16:40:03 »
File fx-prefs.properties, stringa 8:
Codice: [Seleziona]
passwordTooWeak.label   = Password troppo deboledovrebbe essere coerente con la stringa 11 del file error.properties:
Codice: [Seleziona]
weak-password   = Utilizzare una password più complessa

per cui suggerirei:
Citazione
passwordTooWeak.label   = Password non sufficientemente complessa
oppure nuovamente:
Citazione
passwordTooWeak.label = Utilizzare una password più complessa

file generic-change.properties, stringa 5:
Codice: [Seleziona]
change.password.status.error = Si è verificato un errore nella modifica della password.
Mi sembra più corretto usare:
Citazione
change.password.status.error = Si è verificato un errore durante la modifica della password.

stesso file stringa 10:
Codice: [Seleziona]
change.password.introText = La password deve essere formata da almeno 8 caratteri. Non può corrispondere al nome utente o alla password.ritengo sia più corretto:
Citazione
change.password.introText = La password deve essere composta da almeno 8 caratteri. Non può corrispondere al nome utente o alla password.

stesso file stringa 17:
Codice: [Seleziona]
change.passphrase.error = Si è verificato un errore nella modifica della frase segreta.
anche qui, secondo me, sarebbe più giusto
Citazione
change.passphrase.error = Si è verificato un errore durante la modifica della frase segreta.

stesso file stringa 26:
Codice: [Seleziona]
change.passphrase.introText = La frase segreta deve essere formata da almeno 12 caratteri. La frase viene utilizzata da Weave per crittografare i datianche qui IMO si dovrebbe sostituire formata con composta

file fx-prefs.dtd, stringa 54:
Codice: [Seleziona]
<!ENTITY passphraseDesc2.label        "Deve essere di almeno 12 caratteri e non può essere uguale alla password.">dovrebbe essere modificata in
Citazione
<!ENTITY passphraseDesc2.label        "Deve essere composta da almeno 12 caratteri e non può essere uguale alla password.">

Ciao :)
« Ultima modifica: 28 Aprile 2010 16:55:45 da jooliaan »

Offline Underpass

  • I've got fabric to sell
  • Amministratore
  • Post: 24618
    • Mozilla Italia
Re: Localizzazione di Weave
« Risposta #84 il: 30 Aprile 2010 16:05:03 »
Grazie a Jooliaan per il QA (come sempre, piu' siamo a fare questo lavoro e meglio e') :)

Alex: su AMO c'è una versione 1.2.3 uscita ieri, direi di spostare su quella la localizzazione.

Offline AlexV

  • Post: 2199
    • Evolution Club
Re: Localizzazione di Weave
« Risposta #85 il: 30 Aprile 2010 17:31:21 »

Alex: su AMO c'è una versione 1.2.3 uscita ieri, direi di spostare su quella la localizzazione.

Cerco subito uno stipite per sfogare i primi pensieri...  :lol:  :lol:  :lol:

Purtroppo però non potrò fare nulla fino a lunedì, scusate  :oops:


Offline AlexV

  • Post: 2199
    • Evolution Club
Re: Localizzazione di Weave
« Risposta #86 il: 04 Maggio 2010 11:38:26 »
Fortunatamente nessuna nuova stringa  :lol: :lol:

la versione 1.2.3 localizzata è disponibile per il download da QUI

Scusate per il ritardo  :oops:

EDIT: Una curiosità: la descrizione che appare quando si apre la finestra dei componenti aggiuntivi non è localizzabile? Vedo che questa è inserita nel file install.rdf, bisogna aggiungerla lì con i tag <em:localized> oppure si lascia in Inglese?
« Ultima modifica: 04 Maggio 2010 11:55:45 da AlexV »

Offline flod

  • Amministratore
  • Post: 15057
    • http://www.flod.org
Re: Localizzazione di Weave
« Risposta #87 il: 05 Maggio 2010 13:23:29 »
Hanno aperto il repository, appena ho un attimo cerco di caricare le stringhe pronte e dare un'occhiata
http://hg.mozilla.org/weave-l10n/en-US/

Offline Underpass

  • I've got fabric to sell
  • Amministratore
  • Post: 24618
    • Mozilla Italia
Re: Localizzazione di Weave
« Risposta #88 il: 05 Maggio 2010 13:31:31 »
Alex: per la localizzazione della descrizione, devi fare come hai giustamente intuito

http://www.mozillaitalia.org/home/localizzare-la-descrizione-delle-estensioni/

Offline AlexV

  • Post: 2199
    • Evolution Club
Re: Localizzazione di Weave
« Risposta #89 il: 05 Maggio 2010 15:08:52 »
@ Underpass, procedo così allora :)

Piccolo QA sulla descrizione allora:

Citazione
Synchronize your bookmarks, history, tabs and passwords wherever you go. Whether you use Firefox on your phone, laptop, or desktop, securely access all your data.

Sincronizza i segnalibri, la cronologia, le schede e le password ovunque si vada. Permette di accedere ai propri dati in totale sicurezza, sia che si utilizzi Firefox sul telefonino, sul PC portatile o su quello fisso.


0 Utenti e 2 Visitatori stanno visualizzando questo topic.