Scusami flod, io direi solamente
Secondo le stime un quarto degli utenti di Internet è passato a Firefox e, l'anno scorso, 100 milioni di nuovi utenti lo hanno incoronato il browser più scaricato
Qua secondo me si incespica un poco:
La fiducia è fondamentale: in questi anni abbiamo compiuto grandi sforzi per guadagnarci, e conservare, la tua.
perché non levare le virgole?
Utilizzando Firefox entri in contatto con un'organizzazione che crede in una missione. Stiamo costruendo un Internet migliore, realizzando software che permette a chiunque di accedere al Web, offrendo a queste persone la possibilità di provare esperienze innovative e rivoluzionarie. L'anno scorso 100 milioni di nuovi utenti hanno scaricato Firefox, oltre 50.000 persone nella comunità hanno contribuito a identificare e risolvere problemi, senza dimenticare i circa 400 volontari che hanno tradotto Firefox in un numero di lingue superiore a qualsiasi altro browser."
Secondo me Internet è femminuccia
e a questo punto ti propongo uno "scambio" e il blocco del testo con alcune correzioni
Utilizzando Firefox entri in contatto con un'organizzazione che si è data una missione. Stiamo costruendo un Web migliore, realizzando software che permette a chiunque di accedere a Internet, offrendo la possibilità di provare esperienze innovative e rivoluzionarie. L'anno scorso 100 milioni di nuovi utenti hanno scaricato Firefox, oltre 50.000 persone nella comunità hanno contribuito a identificare e risolvere problemi, senza dimenticare i circa 400 volontari che hanno tradotto Firefox in un numero di lingue superiore a quello di qualsiasi altro browser."
Magari in inglese il senso è più attenuato, ma questa frase per me è un po' brutale in italiano:
Perché il modo in cui utilizzi il Web è solo affar tuo
io direi una cosa del tipo
Perché il modo in cui utilizzi il Web deve essere soltanto tuo