Autore Topic: SeaMonkey - Errori di traduzione  (Letto 45667 volte)

0 Utenti e 2 Visitatori stanno visualizzando questo topic.

Offline flod

  • Amministratore
  • Post: 15031
    • http://www.flod.org
Re: SeaMonkey - Errori di traduzione
« Risposta #150 il: 02 Maggio 2014 09:59:14 »
Ho appena mandato una mail a dev-l10n: controllate le vostre stringhe, mancano diversi spazi di apertura/chiusura (i 2 in /browser li ho appena corretti)
http://transvision.mozfr.org/?recherche=\u0020&repo=central&sourcelocale=en-US&locale=it&search_type=strings

Offline iacchi

  • Amministratore
  • Post: 6218
    • iacchiblog
Re: SeaMonkey - Errori di traduzione
« Risposta #151 il: 02 Maggio 2014 11:34:58 »
ok, grazie.

Offline XFox

  • Post: 76
Re: SeaMonkey - Errori di traduzione
« Risposta #152 il: 08 Settembre 2014 23:46:47 »
Ho notato che da SeaMonkey 2.29 Beta 1 il testo di introduzione del testo quotato nelle e-mail è in inglese e non più in italiano.

Ad esempio
Citazione
On 27/08/14 10:29, mycicero.it wrote:
invece di
Citazione
Il 27/08/14 10:29, mycicero.it ha scritto:

Inizialmente credevo avesse qualcosa a che fare con quanto scritto da Callek riguardo la Beta 1, e cioè
Citazione
This release will NOT have any l10n changes since our 2.26.1 release
(well, it has new english strings, but no translations). This is
primarily because we wanted to test our overall build process without
risking l10n issues internally.
ma alla fine anche la 2.29 release si comporta allo stesso modo.

Offline iacchi

  • Amministratore
  • Post: 6218
    • iacchiblog
Re: SeaMonkey - Errori di traduzione
« Risposta #153 il: 09 Settembre 2014 01:12:41 »
Questo e' sicuramente un bug, perche' quella stringa e' tradotta. Controllo e apro.

EDIT: confermo. Decisamente vedo di aprire il bug.

EDIT2: https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1064604
« Ultima modifica: 09 Settembre 2014 01:22:25 da iacchi »

Offline prometeo

  • Moderatore
  • Post: 2535
    • https://www.tenutamontescosso.it/
Re: SeaMonkey - Errori di traduzione
« Risposta #154 il: 09 Settembre 2014 08:11:59 »
Decisamente ti sei dimenticato di fare il sign-off! :-P
Ciao, Giacomo.

Offline iacchi

  • Amministratore
  • Post: 6218
    • iacchiblog
Re: SeaMonkey - Errori di traduzione
« Risposta #155 il: 09 Settembre 2014 09:12:50 »
Io non me ne sono dimenticato, e' che li hanno rigettati senza dirmi niente e non me ne sono accorto...

Offline Iceberg

  • Moderatore
  • Post: 7666
Re: SeaMonkey - Errori di traduzione
« Risposta #156 il: 23 Settembre 2014 22:03:40 »
Seamonkey 2.29, non risultano tradotte due nuove opzioni.

Browser -> Barra degli indirizzi

Codice: [Seleziona]
Show default internet search engine

Highlight web pages with a high level of connection security

Offline iacchi

  • Amministratore
  • Post: 6218
    • iacchiblog
Re: SeaMonkey - Errori di traduzione
« Risposta #157 il: 24 Settembre 2014 01:07:40 »
Non fate caso alle stringhe non tradotte nella versione 2.29, c'e' stato un problema di aggiornamento della localizzazione al momento di fare la build. Tutto dovrebbe tornare alla normalita' con la 2.30

Offline Godai71

  • Moderatore
  • Post: 4102
    • The Walking Shadow
Re: SeaMonkey - Errori di traduzione
« Risposta #158 il: 14 Ottobre 2014 10:41:45 »
Immagino che queste stringhe siano in comune... ...magari possiamo uniformarle con TB

http://forum.mozillaitalia.org/index.php?topic=50514.msg427895#msg427895

Offline iacchi

  • Amministratore
  • Post: 6218
    • iacchiblog
Re: SeaMonkey - Errori di traduzione
« Risposta #159 il: 14 Ottobre 2014 11:31:54 »
Sì, direi di sì. Devo verificare se e quanto è usata la parola compressione al posto di compattazione...

Offline miki64

  • Moderatore
  • Post: 29455
Re: SeaMonkey - Errori di traduzione
« Risposta #160 il: 22 Dicembre 2014 13:11:36 »
Quando si eliminano dei messaggi, il comportamento "ortografico" di SeaMonkey è differente da quello di Thunderbird, quindi vi chiedo conferma per quanto vado ad esporre a memoria.

1) Su SeaMonkey, l'eliminazione del messaggio, appare l'avviso "Spostare questi messaggi nel cestino". Però Cestino è scritto in minuscolo. Confermate? Se la risposta è no, allora la soluzione è da cercare nell'estensione di Klades (Confirm before delete).

2) Se ben ricordo, quando si cancella un messaggio da Thunderbird appare sulla barra di stato un avviso tipo "Spostati 2 messaggi di 2 da Posta in arrivo a Cestino".
In SeaMonkey, invece, è tradotto semplicemente in "Spostamento di 2 messaggi di 2 in Cestino".
Confermate? E' possibile uniformare questo avviso?

3) Infine, ricordo benissimo che sulla barra di stato in Windows con SeaMonkey appare "postamento 2 di 2 messaggi nel Cestino". Manca pertanto la "S" maiuscola iniziale.
Appena posso provo anche su Linux, ma credo che il problema sarà lo stesso.
Nessun tema installato, ovviamente.

Offline iacchi

  • Amministratore
  • Post: 6218
    • iacchiblog
Re: SeaMonkey - Errori di traduzione
« Risposta #161 il: 11 Febbraio 2015 10:29:42 »
1) Su SeaMonkey, l'eliminazione del messaggio, appare l'avviso "Spostare questi messaggi nel cestino". Però Cestino è scritto in minuscolo. Confermate? Se la risposta è no, allora la soluzione è da cercare nell'estensione di Klades (Confirm before delete).

No, è in maiuscolo.

2) Se ben ricordo, quando si cancella un messaggio da Thunderbird appare sulla barra di stato un avviso tipo "Spostati 2 messaggi di 2 da Posta in arrivo a Cestino".
In SeaMonkey, invece, è tradotto semplicemente in "Spostamento di 2 messaggi di 2 in Cestino".
Confermate? E' possibile uniformare questo avviso?

Di nuovo no, o quantomeno mi serve una stringa più precisa.

3) Infine, ricordo benissimo che sulla barra di stato in Windows con SeaMonkey appare "postamento 2 di 2 messaggi nel Cestino". Manca pertanto la "S" maiuscola iniziale.

Questo sì invece, correggo, grazie.

Offline miki64

  • Moderatore
  • Post: 29455
Re: SeaMonkey - Errori di traduzione
« Risposta #162 il: 11 Febbraio 2015 11:01:06 »
Ok, grazie iacchi.
Appena scovo qualcosa di più preciso, te la posto.   ;)

Offline flod

  • Amministratore
  • Post: 15031
    • http://www.flod.org
Re: SeaMonkey - Errori di traduzione
« Risposta #163 il: 26 Febbraio 2016 16:06:41 »
Mi sono dato alla caccia dei typo. Purtroppo usando un editor di testo vengono cancellati una marea di spazi bianchi a fondo riga, per cui ho preferito non fare il commit.

Dovresti riuscire a recuperare la correzioni da questo diff per i vostri prodotti
http://pastebin.com/FhLgy4NZ

Offline iacchi

  • Amministratore
  • Post: 6218
    • iacchiblog
Re: SeaMonkey - Errori di traduzione
« Risposta #164 il: 27 Febbraio 2016 14:15:18 »
Wow, diff superlungo! Grazie Francesco, un po' di typo in meno fanno sempre comodo :) Domani correggo.

0 Utenti e 2 Visitatori stanno visualizzando questo topic.