Autore Topic: Traduzione sondaggio "European XUL survey"  (Letto 15685 volte)

0 Utenti e 1 Visitatore stanno visualizzando questo topic.

Offline Lisman

  • Post: 447
Re: Traduzione sondaggio "European XUL survey"
« Risposta #30 il: 29 Aprile 2009 19:06:16 »
Ho apportato qualche ritocchino al file (es. paese nel senso di nazione vuole l'iniziale maiuscola), ma...sigh non posso allegarlo!!  :cry:

Vabbè che sono una "importata" facente parte di un forum estinto, :D ma almeno datemi la possibilità di allegare dei file zippati! Buaaahhh!  :cry: :)

Offline prometeo

  • Moderatore
  • Post: 2538
    • https://www.tenutamontescosso.it/
Re: Traduzione sondaggio "European XUL survey"
« Risposta #31 il: 29 Aprile 2009 19:11:48 »
In verità io Paese lo abolirei proprio e parlerei di Italia, ma tant'è...
Vedrai che qualche anima pia ti darà i superpoteri... Me ne viene in mente giusto uno secco e alto... :)
Ciao, Giacomo.

Offline jooliaan

  • Lazy Old Man
  • Post: 8532
    • BlogZilla
Re: Traduzione sondaggio "European XUL survey"
« Risposta #32 il: 29 Aprile 2009 19:33:43 »
Vabbè che sono una "importata" facente parte di un forum estinto, :D ma almeno datemi la possibilità di allegare dei file zippati! Buaaahhh!  :cry: :)

Fatto. Ora tutto l' eXtenZilla staff ha i permessi per allegare file. :)

Vedrai che qualche anima pia ti darà i superpoteri... Me ne viene in mente giusto uno secco e alto... :)

PRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR! :P

Offline flod

  • Amministratore
  • Post: 15057
    • http://www.flod.org
Re: Traduzione sondaggio "European XUL survey"
« Risposta #33 il: 29 Aprile 2009 19:48:46 »
Se mi allegate il file cerco di dare un'ultima controllata e allegare il pacco al bug ;-)

Offline Lisman

  • Post: 447
Re: Traduzione sondaggio "European XUL survey"
« Risposta #34 il: 29 Aprile 2009 20:19:04 »
Vabbè che sono una "importata" facente parte di un forum estinto, :D ma almeno datemi la possibilità di allegare dei file zippati! Buaaahhh!  :cry: :)

Fatto. Ora tutto l' eXtenZilla staff ha i permessi per allegare file. :)


Ehm! Sarò torda, ma nelle mie opzioni aggiuntive non compare quella per allegare file... :oops: O devo cercarla altrove? Non vedo niente di simile...

Offline flod

  • Amministratore
  • Post: 15057
    • http://www.flod.org
Re: Traduzione sondaggio "European XUL survey"
« Risposta #35 il: 29 Aprile 2009 20:22:58 »
Sì, è nelle opzioni aggiuntive

Riprova adesso (il tordo è quello alto) ;-)

Offline jooliaan

  • Lazy Old Man
  • Post: 8532
    • BlogZilla
Re: Traduzione sondaggio "European XUL survey"
« Risposta #36 il: 29 Aprile 2009 20:29:24 »
Riprova adesso (il tordo è quello alto) ;-)

No, mi spiace, i permessi io li ho settati correttamente. Prova ne è che tra i permessi che ho dato all'eXtenZilla Staff c'è anche quello di aprire sondaggi; permesso che prima non avevano che è ancora lì e che di certo non gli hai dato tu. :P

Offline Lisman

  • Post: 447
Re: Traduzione sondaggio "European XUL survey"
« Risposta #37 il: 29 Aprile 2009 20:51:04 »
Sì, è nelle opzioni aggiuntive

Riprova adesso (il tordo è quello alto) ;-)

 :D Ah! Ora sì che si ragiona!  :)

Offline jooliaan

  • Lazy Old Man
  • Post: 8532
    • BlogZilla
Re: Traduzione sondaggio "European XUL survey"
« Risposta #38 il: 29 Aprile 2009 20:51:41 »
Sì, è nelle opzioni aggiuntive

Riprova adesso (il tordo è quello alto) ;-)

 :D Ah! Ora sì che si ragiona!  :)

Grazie per la fiducia... :roll: :P

Offline flod

  • Amministratore
  • Post: 15057
    • http://www.flod.org
Re: Traduzione sondaggio "European XUL survey"
« Risposta #39 il: 29 Aprile 2009 20:55:32 »
Giuliano, te l'ho già spiegato in passato: i permessi sul gruppo non servono a nulla, quelli che contano sono i permessi del gruppo sulla singola sezione. Avevi aggiunto il permesso al gruppo, ma quel permesso non viene usato da nessuna parte (in caso contrario non si spiegherebbe il fatto che ci siano permessi diversi per lo stesso gruppo nelle varie sezioni).

Offline Lisman

  • Post: 447
Re: Traduzione sondaggio "European XUL survey"
« Risposta #40 il: 29 Aprile 2009 20:57:14 »

 :D Ah! Ora sì che si ragiona!  :)

Grazie per la fiducia... :roll: :P

Giuliano, che te devo di', l'opzione non compariva, vuoi negare anche l'evidenza?  :)

Offline jooliaan

  • Lazy Old Man
  • Post: 8532
    • BlogZilla
Re: Traduzione sondaggio "European XUL survey"
« Risposta #41 il: 29 Aprile 2009 20:58:49 »
Giuliano, te l'ho già spiegato in passato: i permessi sul gruppo non servono a nulla, quelli che contano sono i permessi del gruppo sulla singola sezione. Avevi aggiunto il permesso al gruppo, ma quel permesso non viene usato da nessuna parte (in caso contrario non si spiegherebbe il fatto che ci siano permessi diversi per lo stesso gruppo nelle varie sezioni).

Okay, ho capito, però lasciami dire che mi pare una stupidaggine. Mi pare assurdo che i permessi dati a un gruppo non siano validi se non li abiliti anche sezione per sezione. È come se per avviare l'auto dovessi anche mostrare la carta d'identità al vigile oltre che girare la chiave d'accensione... Mah...

Offline flod

  • Amministratore
  • Post: 15057
    • http://www.flod.org
Re: Traduzione sondaggio "European XUL survey"
« Risposta #42 il: 29 Aprile 2009 20:59:39 »
a) Vorrei capire l'utilità di questa discussione in sezione pubblica
b) Il vantaggio te l'ho spiegato sopra: avere permessi diversi per le varie sezioni

Offline jooliaan

  • Lazy Old Man
  • Post: 8532
    • BlogZilla
Re: Traduzione sondaggio "European XUL survey"
« Risposta #43 il: 29 Aprile 2009 21:00:47 »

 :D Ah! Ora sì che si ragiona!  :)

Grazie per la fiducia... :roll: :P

Giuliano, che te devo di', l'opzione non compariva, vuoi negare anche l'evidenza?  :)

Non nego l'evidenza ora che Francesco mi ha spiegato più dettagliatamente come funziona la cosa. Ciò non toglie che, ripeto, la trovo decisamente fuorviante e malfatta.

That's all :)

Offline jooliaan

  • Lazy Old Man
  • Post: 8532
    • BlogZilla
Re: Traduzione sondaggio "European XUL survey"
« Risposta #44 il: 29 Aprile 2009 21:02:48 »
Citazione da: flod
Vorrei capire l'utilità di questa discussione in sezione pubblica

Utilità per il pubblico nessuna. Sposta o cestina pure la parte OT.

Citazione da: flod
Il vantaggio te l'ho spiegato sopra: avere permessi diversi per le varie sezioni

A me continua a non sembrare affatto un vantaggio.


0 Utenti e 1 Visitatore stanno visualizzando questo topic.