Ciao blow,
eccomi a te con l'agognata parte finale.
File
main.dtd:
IT25
!ENTITY popup.info.old "verrà cancellata automaticamente dalla lista delle discussioni."
<!ENTITY popup.info.old "Now this is a very old one and it will be automatically deleted from the list of monitored threads."
Guardando la versione EN (che ho corretto, come vedrai), manca la prima parte della stringa:
La discussione è ormai datata...30
!ENTITY alert.warning.deleteblockedthread "La discussione selezionata è bloccata, eliminare ugualmente?"
Corr. EN:
The selected thread is blocked, delete anyway?32
!ENTITY alert.warning.deleteforum2 "sta per essere eliminato, verranno cancellati anche tutti gli argomenti presenti al suo interno, continuare?"
...verranno cancellate...tutte le discussioni...36
!ENTITY alert.warning.allprofdelete "Tutti i profili saranno rimossi, continuare?"
Corr. EN:
All profiles will be cancelled/deleted. Continue? Scegli tu tra
Cancelled e
deleted37
!ENTITY alert.warning.profdelete "Il profilo selezionato sarà rimosso, continuare?"
Corr. EN: The selected profile will be cancelled/deleted. Continue?49
!ENTITY options.main.savetab "Consenti il tabulatore per i campi testuali"
Consenti il carattere di tabulazione...Corr. EN:
Allow tab character into text areas50
!ENTITY options.savechange "Le modifiche non salvate andranno perse, salvarle ora?"
Corr. EN:
All unsaved changes will be lost, would you like to save them now?, oppure
All unsaved changes will be lost, do you want to save them now?51
<!ENTITY options.main.alertmex "Mostra i messaggi di allerta">
Mostra i messaggi di avviso Corr. EN:
Show alert messages58
!ENTITY options.main.openlink "Apri collegamenti:"
Nella riga 72, più in basso e nel file forumSetting, avevi tradotto "link" con
indirizzo web. Dovresti mantenere la stessa traduzione anche qui, oppure correggere tutti gli altri con "collegamenti" per uniformità terminologica e quindi per non confondere l'utente.
73
!ENTITY options.forum.nick "Nome utente"
Soprannome83
!ENTITY options.skin.style "Stile tema:"
Corr. EN:
Skin Style84
!ENTITY options.skin.style.complete "Completo"
Corr. EN: Corr. EN:
Full85
!ENTITY options.skin.style.minimalist "Minimalista"
Corr. EN:
Minimal/Basic (correggere anche l'ENTITY)
86
!ENTITY options.skin.label1 "Pop-up di avviso nuova risposta"
Corr. EN:
New Reply Alert Popup87
!ENTITY options.skin.label2 "Pop-up di avviso nuova visita"
Corr. EN:
New Visit/View (a seconda del traducente che hai scelto) Alert Popup88
!ENTITY options.skin.label3 "Pop-up di avviso rimozione"
Corr. EN:
Removal Alert Popup97
!ENTITY options.skin.color.default "Predefinito-Arancione"
Corr. EN:
Default Orange98
!ENTITY options.skin.color.lime "Lime"
Per carità, lasciamo stare le limette!
Direi che "lime", in italiano, va benissimo. Un'alternativa usata da MS è "Verde limone" o "Verde brillante". Vedi quale preferisci. Corr. EN:
Lime99
!ENTITY options.skin.color.violet "Lilla"
Corr. inglese:
Lilac o
Mauve, ma se non vuoi cambiare l'ENTITY lascia pure "Violet"
117
!ENTITY prompt.noshowagain "Non mostrare più"
Non visualizzare più questo messaggio118
!ENTITY help.openmode.ai "Cerca tra le schede aperte quella con un collegamento simile, altrimenti ne apre una nuova.\n\n(Le discussioni di uno stesso forum vengono aperte nella medesima scheda)"
Anche qui, in ITA, devi scegliere tra collegamento e indirizzo. Corr. EN:
Show open tabs containing similar links, otherwise open a new tab.\n\n(Same forum threads will expand/appear in a same tab)119
!ENTITY help.savetab "Permette di inserire il carattere \\t (tabulatore) nei campi testuali.\nUtile quando si scrive una risposta ad una discussione e si desidera indentare il testo."
Corr. EN:
This enables you to enter the \\t character (Tab) in text areas. \nThis feature is useful when you wish to indent (opp. when indenting) reply text in a post of a thread.120
!ENTITY help.showalertmex "Disattiva i messaggi di avviso più comuni\nEsempio:\n-rimozione discussione bloccata\n-rimozione forum\n-rimozione profili forum"
Vorrei chiedere una cosa: il secondo e il terzo esempio di avviso non mi sembrano molto chiari in IT, forse perché non ho visualizzato i messaggi, però, per consonanza con il primo, il secondo suonerebbe meglio come:
Forum rimosso e
Profili forum rimossi, in questo caso:
Corr. EN:
Disable the most common alert messages\ne.g.,\n-Thread Removal Blocked!\n-Forum Removed! \n-Forum Profiles Removed! Altrimenti sono qui per essere illuminata.
121
!ENTITY help.profile "Ogni profilo è costituito dalla coppia indirizzo forum + soprannome necessaria a Forum Additive per identificare l\'utilizzatore."
Corr. EN:
Each profile consists of both Forum Link and Nickname which are required by Forum Addictive to identify users.122
!ENTITY help.profiles.save "&profile.import;: verranno aggiunti i profili presenti nel file a quelli attualmente presenti (non verranno creati duplicati).\n&profile.export;: verrà creato un file contenente i profili attualmente configurati."
Corr. EN:
&profile.import;:the profiles in the file will be added to the profiles currently in use (without creating duplicates).\n&profile.export;: a new file with the profiles currently in use will be created.To be continued...