Notizie: scarica ora l'ultima versione disponibile di Firefox!

Autore Topic: Thunderbird 3.0 - errori nella traduzione  (Letto 113345 volte)

0 Utenti e 4 Visitatori stanno visualizzando questo topic.

Offline Underpass

  • I've got fabric to sell
  • Amministratore
  • Post: 24618
    • Mozilla Italia
Re: Thunderbird 3 - errori nella traduzione
« Risposta #360 il: 18 Ottobre 2009 00:37:18 »
Curiosità: ma come mai, nel pannello dell'header del messaggio, le voci del menu "Altre azioni" sono in minuscolo?
Secondo me andrebbero trattate alla stregua delle voci del menu contestuale ed essere in maiuscolo.

Così le trovo un po' strane.

Offline flod

  • Amministratore
  • Post: 15057
    • http://www.flod.org
Re: Thunderbird 3 - errori nella traduzione
« Risposta #361 il: 18 Ottobre 2009 04:27:48 »
Curiosità: ma come mai, nel pannello dell'header del messaggio, le voci del menu "Altre azioni" sono in minuscolo?
http://forum.mozillaitalia.org/index.php?topic=35309.msg260792#msg260792

Offline Underpass

  • I've got fabric to sell
  • Amministratore
  • Post: 24618
    • Mozilla Italia
Re: Thunderbird 3 - errori nella traduzione
« Risposta #362 il: 18 Ottobre 2009 06:41:47 »
Mattiniero, eh...? :)

Mah, ho capito il tuo punto di vista, ma mi pare un po' strano. Ci farò l'abitudine...

Offline flod

  • Amministratore
  • Post: 15057
    • http://www.flod.org
Re: Thunderbird 3 - errori nella traduzione
« Risposta #363 il: 18 Ottobre 2009 12:07:15 »
Codice: [Seleziona]
updatesItem_default = Controlla gli aggiornamenti…
updatesItem_defaultFallback = Controlla gli aggiornamenti…
Secondo me questi due andavano bene com'era, era solo l'altro da cambiare ;-)
Contrordine, bisogna cambiare anche queste due (come avevi fatto all'inizio). Non capisco perché ma l'altra stringa non ha effetto sul menu principale :?

Offline gialloporpora

  • サンドロ
  • Moderatore
  • Post: 10806
    • Il blog che non c'è
Re: Thunderbird 3 - errori nella traduzione
« Risposta #364 il: 19 Ottobre 2009 15:30:33 »
In Strumenti l'ak U è duplicato, "Esegui filtri sul messaggio" e "Impostazioni account", la P è libera.
Nella ricerca globale:



Sse quel numero che precede il nome della persona si riferisce ai messaggi ai quali ha partecipato, non è meglio - se è possibile - metterlo alla fine fra parentesi ? Magari (nn volte)


Offline flod

  • Amministratore
  • Post: 15057
    • http://www.flod.org
Re: Thunderbird 3 - errori nella traduzione
« Risposta #365 il: 20 Ottobre 2009 07:13:08 »
QA: sulla base del commento al bug indicato in precedenza, queste due stringhe andrebbe modificate in

Codice: [Seleziona]
glodaFacetView.constraints.query.involves.label = Che coinvolgono #1
glodaFacetView.constraints.query.tagged.label = Con etichetta:
Tanto per cambiare bisogna tornare indietro :x
https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=519006#c21

La modifica è stata spostata verso TB3.1, quindi la struttura attuale non ha senso :-(

Offline gialloporpora

  • サンドロ
  • Moderatore
  • Post: 10806
    • Il blog che non c'è
Re: Thunderbird 3 - errori nella traduzione
« Risposta #366 il: 22 Ottobre 2009 16:28:54 »
Questo  è la prima volta che l vedo, di solito mi dice che il server SMTP non risponde (o qualcosa del genere):

Citazione
Non è riuscito l'invio del messaggio.
Errore durante l'invio della posta: server SMTP smtp.tele2.it sconosciuto. Il server potrebbe essere mal impostato. Controllare le impostazioni relative al server SMTP e riprovare.

Citazione
potrebbe non essere impostato correttamente

oppure:
Citazione
potrebbe non essere configurato correttamente

credo che "mal impostato", seppur corretto, non sia standard.

Offline Underpass

  • I've got fabric to sell
  • Amministratore
  • Post: 24618
    • Mozilla Italia
Re: Thunderbird 3 - errori nella traduzione
« Risposta #367 il: 22 Ottobre 2009 18:42:51 »
Citazione
potrebbe non essere configurato correttamente

+1

Offline flod

  • Amministratore
  • Post: 15057
    • http://www.flod.org
Re: Thunderbird 3 - errori nella traduzione
« Risposta #368 il: 27 Ottobre 2009 19:43:38 »
Kikko, a che punto sei con le correzioni? Non abbiamo ancora fatto l'opt-in per Tb3 :?

Offline Kikko

  • Moderatore
  • Post: 460
Re: Thunderbird 3 - errori nella traduzione
« Risposta #369 il: 28 Ottobre 2009 08:49:01 »
Kikko, a che punto sei con le correzioni? Non abbiamo ancora fatto l'opt-in per Tb3 :?
Mancano un paio di stringhe, ma abbiamo tempo fino al due, Lunedì.

Offline flod

  • Amministratore
  • Post: 15057
    • http://www.flod.org
Re: Thunderbird 3 - errori nella traduzione
« Risposta #370 il: 29 Ottobre 2009 13:20:47 »
Codice: [Seleziona]
updatesItem_downloading = Ricezione %S…
updatesItem_downloadingFallback = Ricezione aggiornamento…
updatesItem_resume = Riavvio della ricezione di %S…
updatesItem_resumeFallback = Riavvio ricezione aggiornamento %S…
updatesItem_pending = Installazione aggiornamento scaricato…
updatesItem_pendingFallback = Installazione aggiornamento scaricato…

Andrei su una traduzione più simile a quella di Firefox
Codice: [Seleziona]
updatesItem_downloading = Download in corso di %S…
updatesItem_downloadingFallback = Download aggiornamento…
updatesItem_resume = Ripristino del download di %S…
updatesItem_resumeFallback = Ripristino del download dell'aggiornamento…
updatesItem_pending = Applica adesso l'aggiornamento scaricato…
updatesItem_pendingFallback = Applica adesso l'aggiornamento scaricato…

Offline jooliaan

  • Lazy Old Man
  • Post: 8532
    • BlogZilla
Re: Thunderbird 3 - errori nella traduzione
« Risposta #371 il: 29 Ottobre 2009 16:50:05 »
Citazione da: flod
Andrei su una traduzione più simile a quella di Firefox

Francesco se stiamo parlando di scaricare delle email credo allora che "ricezione" sia più corretto di "download". IMHO almeno.

Ciao :)

Offline flod

  • Amministratore
  • Post: 15057
    • http://www.flod.org
Re: Thunderbird 3 - errori nella traduzione
« Risposta #372 il: 29 Ottobre 2009 17:12:32 »
@jooliaan: guarda il nome delle stringhe ;-) Sono riferite al download automatico degli aggiornamenti del programma

Offline Kikko

  • Moderatore
  • Post: 460
Re: Thunderbird 3 - errori nella traduzione
« Risposta #373 il: 29 Ottobre 2009 18:07:57 »
Fatto. Domani faccio l'opt in.

Offline jooliaan

  • Lazy Old Man
  • Post: 8532
    • BlogZilla
Re: Thunderbird 3 - errori nella traduzione
« Risposta #374 il: 29 Ottobre 2009 19:00:16 »
@jooliaan: guarda il nome delle stringhe ;-) Sono riferite al download automatico degli aggiornamenti del programma

Vedi? La gatta frettolosa fa i gattini ciechi... :oops:
Scusate.

0 Utenti e 4 Visitatori stanno visualizzando questo topic.