Notizie: puoi sempre seguire i nostri aggiornamenti su Twitter (@MozillaItalia) e Facebook (/MozillaItalia)

Autore Topic: Lightning 0.9 - errori nella traduzione  (Letto 37284 volte)

0 Utenti e 1 Visitatore stanno visualizzando questo topic.

Offline iacchi

  • Amministratore
  • Post: 6375
    • iacchiblog
Re: Errori/Sviste nella traduzione di Lightning 0.9
« Risposta #75 il: 16 Dicembre 2008 13:56:24 »
Allora: ho riaggiornato tutta la traduzione del file, sperando che ora esca fuori qualcosa di senso compiuto in italiano. Da tenere sotto controllo le prossime nightly!

Offline reherd

  • Post: 343
Re: Errori/Sviste nella traduzione di Lightning 0.9
« Risposta #76 il: 16 Dicembre 2008 14:18:01 »
@reherd

Ma sei tu "bas van den Bosch"? In caso contrario mi sono perso qualcosa per strada :P

in effetti no, ma tanto dice poco, non è che ho reputazione da mantenere o da difendere :-D

Piuttosto, volevo chiedere una cosa riguardo al file calendar-alarms.properties di cui parla Iacchi in <a href="http://forum.mozillaitalia.org/index.php?topic=34937.msg227835#msg227835>questo[/url] post. Nei file properties ci sono delle stringhe che vengono usate negli script (a differenza dei dtd che vengono usati negli xul e xml) ma io non ho trovato una sola riga di codice di calendar che fa uso di quelle stringhe (se ho cercato bene).
Qualcuno mi sa dire in che modo e dove vengono usate le stringhe di quel file?

Offline iacchi

  • Amministratore
  • Post: 6375
    • iacchiblog
Re: Errori/Sviste nella traduzione di Lightning 0.9
« Risposta #77 il: 16 Dicembre 2008 14:59:29 »
bella domanda, piacerebbe saperlo anche a me...


Offline prometeo

  • Moderatore
  • Post: 2538
    • https://www.tenutamontescosso.it/
Re: Errori/Sviste nella traduzione di Lightning 0.9
« Risposta #79 il: 16 Dicembre 2008 15:44:57 »
Occhio che mxr è fermo dal 2 o dal 5 dicembre, non ricordo... C'è anche bug aperto su BZ.
Ciao, Giacomo.

Offline reherd

  • Post: 343
Re: Errori/Sviste nella traduzione di Lightning 0.9
« Risposta #80 il: 16 Dicembre 2008 16:05:20 »
...
Ti conviene provare a cercare via mxr.mozilla.org
http://mxr.mozilla.org/comm-central/

Si, io cercavo da qui
http://mxr.mozilla.org/comm-central/source/calendar/

e dopo il post di prometeo, ho cercato anche sul codice scaricato ieri in locale via mercurial usando Total Commander (da web proprio non riesco ad ottenere quello che voglio con mercurial nonostante le informazioni che mi ha dato prometeo sul suo blog ;-)).
I risultati ottenuti sono gli stessi di mxr e cioè:

le stringhe:
reminderCustomUnitMinutes
reminderCustomUnitHours
reminderCustomUnitDays
hanno delle corrispondenze anche in file javascript

mentre le altre:
reminderTitleAtStartEvent
reminderTitleAtStartTask
reminderTitleAtEndEvent
reminderTitleAtEndTask
reminderCustomOriginBeginBeforeEvent
reminderCustomOriginBeginAfterEvent
reminderCustomOriginEndBeforeEvent
reminderCustomOriginEndAfterEvent
reminderCustomOriginBeginBeforeTask
reminderCustomOriginBeginAfterTask
reminderCustomOriginEndBeforeTask
reminderCustomOriginBeginAfterTask

hanno corrispondenze solo in file .properties e alcune solo nel file file calendar-alarm.properties in cui sono definite, come a dire, se ho capito bene il funzionamento, che non c'è nessun javascript che le richiama?

Offline reherd

  • Post: 343
Re: Errori/Sviste nella traduzione di Lightning 0.9
« Risposta #81 il: 16 Dicembre 2008 17:27:45 »
Trovato!
Il file delle stringhe fa parte di una patch ancora non completata, e quindi il cui codice ancora non c'è tutto su comm-central, che mira a inserire gli allarmi multipli in Lightning:
https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=353492

Gli screenshots che ci sono allegati aiutano anche per la traduzione ad es.
https://bugzilla.mozilla.org/attachment.cgi?id=325567
https://bugzilla.mozilla.org/attachment.cgi?id=325333

Offline iacchi

  • Amministratore
  • Post: 6375
    • iacchiblog
Re: Errori/Sviste nella traduzione di Lightning 0.9
« Risposta #82 il: 16 Dicembre 2008 19:05:41 »
Sarà, ma a me continua a piacere poco. Resta il problema di concordare il prima con il dopo. Volendo fare una cosa fatta bene, in attesa di Mozilla2, dovrebbero unire il prima e il dopo alla frase successiva in un unico menu a tendina, in modo di poter tradurre la frase in blocco e correttamente.

Offline prometeo

  • Moderatore
  • Post: 2538
    • https://www.tenutamontescosso.it/
Re: Errori/Sviste nella traduzione di Lightning 0.9
« Risposta #83 il: 16 Dicembre 2008 19:16:50 »
Proponete e richiamate altri traduttori sul bug: meglio prevenire che curare... ;)
Ciao, Giacomo.

Offline reherd

  • Post: 343
Re: Errori/Sviste nella traduzione di Lightning 0.9
« Risposta #84 il: 17 Dicembre 2008 20:24:20 »
Allora: ho riaggiornato tutta la traduzione del file, sperando che ora esca fuori qualcosa di senso compiuto in italiano. Da tenere sotto controllo le prossime nightly!

Ti è sfuggita la <a href="http://hg.mozilla.org/releases/l10n-mozilla-1.9.1/it/file/faff2021b67d/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.properties#l41>repeatDetailsRuleDaily2 [/url]

"tutti gli altri giorni" -> "ogni due giorni" ;-)

Io ho installata la versione inglese di TB+LG, come faccio a provarla in italiano senza disinstallare l'altra? Esiste una Nightly Build del Language Pack?

Offline iacchi

  • Amministratore
  • Post: 6375
    • iacchiblog
Re: Errori/Sviste nella traduzione di Lightning 0.9
« Risposta #85 il: 17 Dicembre 2008 23:43:51 »
LG dovrebbe avere incluso tutti i locale nello stesso xpi. Potresti provare con locale switcher.

Offline reherd

  • Post: 343
Re: Errori/Sviste nella traduzione di Lightning 0.9
« Risposta #86 il: 18 Dicembre 2008 10:24:33 »
Allora non cerco nel posto giusto.
Io scarico le Nigthly di LG da qui:
http://ftp.mozilla.org/pub/mozilla.org/calendar/lightning/nightly/latest-comm-central/win32-xpi/
ma anche risalendo nel percorso fino a qui:
http://ftp.mozilla.org/pub/mozilla.org/calendar/lightning/nightly/
non mi sembra ci siano versioni di Lightning dotate di localizzazioni a parte quella di mozilla 1.8 (che è per TB2.0). Sono tutte di dimensione 1MB mentre quelle localizzate hanno dimensione doppia.

Ho però trovato il language pack per TB3
http://ftp.mozilla.org/pub/mozilla.org/thunderbird/nightly/latest-comm-central-l10n/?C=S;O=A
anche se non mi funziona né impostando la chiave intl.accept_languages al valore it-IT, né con il locale switcher che non si installa su TB3.0 (ma anche forzando l'installazione non funziona), né con il quick-locale-switcher (che si installa ma non funziona).

P.S. sicuramente sono un po' O.T. e visto che qualche giorno fa ho ricevuto un cazziatone più o meno per lo stesso tipo di richiesta, qualunque risposta possiate darmi prometto di non proseguire sull'argomento ;-)

Offline iacchi

  • Amministratore
  • Post: 6375
    • iacchiblog
Re: Errori/Sviste nella traduzione di Lightning 0.9
« Risposta #87 il: 18 Dicembre 2008 13:16:06 »
Beh, allora vuol dire che di LG (LN?) ancora non hanno rilasciato versioni localizzate. In effetti, pare che non ci sia niente sui server.

Offline Underpass

  • I've got fabric to sell
  • Amministratore
  • Post: 24618
    • Mozilla Italia
Re: Errori/Sviste nella traduzione di Lightning 0.9
« Risposta #88 il: 17 Gennaio 2009 12:19:19 »
Come segnalato già per Firefox:

http://forum.mozillaitalia.org/index.php?topic=33957.msg231575#msg231575

(non so se si applica, ma è meglio controllare le eventuali altre occorrenze).

Offline iacchi

  • Amministratore
  • Post: 6375
    • iacchiblog
Re: Errori/Sviste nella traduzione di Lightning 0.9
« Risposta #89 il: 17 Gennaio 2009 14:18:45 »
No non si applica, fa parte della traduzione del toolkit comune a tutti.

0 Utenti e 1 Visitatore stanno visualizzando questo topic.