Autore Topic: <P> Guida di stile  (Letto 8711 volte)

0 Utenti e 1 Visitatore stanno visualizzando questo topic.

Offline Underpass

  • I've got fabric to sell
  • Amministratore
  • Post: 24618
    • Mozilla Italia
Re: Guida allo stile
« Risposta #15 il: 14 Luglio 2008 13:50:01 »
Dovrei aver terminato. Vorrei che il QCT fosse effettuato anche dai Best Translator di eXtenZilla (Indigo? Godai? Pedro? Andrea? ci siete?).

Chiederò anche a Lisman di dare uno sguardo.

Logicamente tutti possono però contribuire con aggiunte e suggerimenti.

Offline Godai71

  • Moderatore
  • Post: 4153
    • The Walking Shadow
Re: Guida allo stile
« Risposta #16 il: 14 Luglio 2008 15:19:22 »
Sarò fuori fase, ma io la vedo in albionica lingua....


Offline indigo

  • Post: 1277
Re: Guida allo stile
« Risposta #17 il: 14 Luglio 2008 16:35:40 »
Ho dubbi su

tag- non sempre rimane invariato, anzi spesso è etichetta
link- ma allora come lo traduci te? link o collegamento?

Citazione
La prima lettera della prima parola negli elenchi puntati o numerati
nella parte sulle maiuscole.. in realtà se l'elenco è dopo i due punti non si usa maiuscola per quanto possibile, no?

Citazione
Utilizzare il lvello 1 come massimo livello per le intestazioni (h1)
questa non la capisco, ma non in senso correttivo, me la spiegheresti?

per il resto mi pare chiara e precisa!

Offline michro

  • Moderatore
  • Post: 22236
Re: Guida allo stile
« Risposta #18 il: 14 Luglio 2008 16:39:38 »
Quoto Godai71, facendo clic sui link di inizio dicussione
mi apre la pagina inglese.

Offline Underpass

  • I've got fabric to sell
  • Amministratore
  • Post: 24618
    • Mozilla Italia
Re: Guida allo stile
« Risposta #19 il: 14 Luglio 2008 16:49:14 »
Citazione
tag- non sempre rimane invariato, anzi spesso è etichetta
link- ma allora come lo traduci te? link o collegamento?

Infatti credo che tag lo tolgo, e su link mi avete fatto due OO così: vi va bene "collegamento"? :)

Citazione
nella parte sulle maiuscole.. in realtà se l'elenco è dopo i due punti non si usa maiuscola per quanto possibile, no?

Non posso scrivere l'eccezione sull'eccezione: per ora lascio così.

Citazione
Utilizzare il lvello 1 come massimo livello per le intestazioni (h1)

Nella preparazione degli articoli: i titoli dei paragrafi devono avere intestazioni di tipo 1

Offline Underpass

  • I've got fabric to sell
  • Amministratore
  • Post: 24618
    • Mozilla Italia
Re: Guida allo stile
« Risposta #20 il: 14 Luglio 2008 16:50:05 »
Quoto Godai71, facendo clic sui link di inizio dicussione
mi apre la pagina inglese.

Effettuate il logon e ricaricate la pagina (magari svuotando la cache). Oggi ci sono parecchi problemi di cache... :roll:

Offline indigo

  • Post: 1277
Re: Guida allo stile
« Risposta #21 il: 14 Luglio 2008 16:52:22 »
Volevo anche portare un esempio di come sia legittimo volgere una frase dall'attivo al passivo per esigenze di traduzione.

Ora ci penso, o comunque appena mi viene sotto gli occhi in un'estensione te lo propino. Non mi viene nulla così su due piedi!
Quoto Godai71, facendo clic sui link di inizio dicussione
mi apre la pagina inglese.

io vedo tutto! Ma avete acquistato il supplemento per la lingua italiana di Mozilla a $9.99?

Infatti credo che tag lo tolgo, e su link mi avete fatto due OO così: vi va bene "collegamento"? :)
Qualcuno ha vinto una piccola battaglia! :P Scherzi a parte, non mi sembra malaccio collegamento, è piuttosto fruibile (meglio di frame=riquadro o tag=etichetta, per me)..

Offline Underpass

  • I've got fabric to sell
  • Amministratore
  • Post: 24618
    • Mozilla Italia
Re: Guida allo stile
« Risposta #22 il: 14 Luglio 2008 20:38:32 »
Ok. Ho fatto tesoro dei vostri consigli e cercato di razionalizzare ancora di più la disposizione.
Mi piacerebbe rilasciarla...

Offline Godai71

  • Moderatore
  • Post: 4153
    • The Walking Shadow
Re: Guida allo stile
« Risposta #23 il: 14 Luglio 2008 22:01:41 »
In base a questa frase
Citazione
Utilizzare le lettere maiuscole nei seguenti casi:
La prima lettera della prima parola di una funzione o di un'opzione.
la frase
Citazione
#  OK: Per avviare la traduzione di una pagina, fare clic sul collegamento traduci questa pagina

non dovrebbe essere
Citazione
#  OK: Per avviare la traduzione di una pagina, fare clic sul collegamento Traduci questa pagina

Offline Underpass

  • I've got fabric to sell
  • Amministratore
  • Post: 24618
    • Mozilla Italia
Re: Guida allo stile
« Risposta #24 il: 14 Luglio 2008 22:15:13 »
Corretto nell'interfaccia e da correggere nel testo ;)

Ah, se non ci foste voi... :lol:

Offline Underpass

  • I've got fabric to sell
  • Amministratore
  • Post: 24618
    • Mozilla Italia
Re: Guida allo stile
« Risposta #25 il: 17 Luglio 2008 20:21:53 »
Se non ci sono altre segnalazioni, io pubblicherei.

Offline indigo

  • Post: 1277
Re: Guida allo stile
« Risposta #26 il: 19 Agosto 2008 17:59:59 »
Volevo anche portare un esempio di come sia legittimo volgere una frase dall'attivo al passivo per esigenze di traduzione.

Se serve ancora, mi è capitato questo sotto gli occhi, sepro vada bene:

Citazione
If you created a profile in a "custom" location, it will also contain these files:
trad attiva:
Citazione
Se si è creato il profilo in una posizione personalizzata....
trad passiva:
Citazione
Se il profilo è stato creato in una posizione "personalizzata", conterrà anche i file seguenti

0 Utenti e 1 Visitatore stanno visualizzando questo topic.