Come sempre, nella maggior parte dei casi si tratta di opinioni strettamente personali e come tali vanno considerate (oltre al fatto che sono troppo pignolo ed italiano era la materia in cui avevo i voti più bassi alle superiori)
@Gioxx
Non è tradotta la data in fondo (ho visto che anche Jooliaan l'ha tradotta come me)
Qualcuno sotto windows dovrebbe verificare come sono tradotte le voci in inglese nell'interfaccia della guida (index, ecc.)
Sotto Linux non c'è la guida
Affidabile servizio che fornisce assistenza telefonica e per e-mail.
assistenza via telefono ed e-mail
Servizio di Comunità libero basato su disponibilità dei consulenti.
non riesco a capire il significato della frase originale...
La più anziana comunità che c'è in giro
La più vecchia comunità disponibile
Newsgroups degli utenti
Tutti i plurali vanno senza la s in fondo in italiano (questa vale per tutti i plurali nella pagina)
Il forum ideale per gli utenti di Mozilla.
la traduzione letterale sarebbe "Forum per utenti Mozilla come voi"
http://gioxx.altervista.org/docs/mozilla/shortcuts.xhtml.htmlAggiungi Preferiti
Aggiungi SEGNALIBRO (Preferiti sono di IE)
Stesso discorso per PREFERITI
Home Page=Pagina iniziale
Tab=Scheda
Ovverride cache= (ignora cache)? boh!
Downloads
vale il discorso sopra sui plurali
Anche in questo caso vedo una serie di A accentate negli spazi vuoti delle tabelle