Notizie: scarica ora l'ultima versione disponibile di SeaMonkey!

Autore Topic: Errori nella traduzione di Thunderbird 2.0 pre  (Letto 67714 volte)

0 Utenti e 1 Visitatore stanno visualizzando questo topic.

Offline Pedro

  • Post: 127
Re: Errori nella traduzione di Thunderbird 2.0beta1
« Risposta #75 il: 18 Gennaio 2007 23:06:00 »
Non faccio in tempo a verificare la localizzazione perché mi crasha dopo pochi secondi  :(

Del resto è una pre-beta :P

Offline iacchi

  • Amministratore
  • Post: 6375
    • iacchiblog
Re: Errori nella traduzione di Thunderbird 2.0beta1
« Risposta #76 il: 19 Gennaio 2007 00:30:03 »
Io invece nessun problema: messa di default :D
Purtroppo non ho il tempo di controllare la localizzazione :(

Offline Kikko

  • Moderatore
  • Post: 460
Re: Errori nella traduzione di Thunderbird 2.0beta1
« Risposta #77 il: 19 Gennaio 2007 07:46:43 »
Non faccio in tempo a verificare la localizzazione perché mi crasha dopo pochi secondi  :(

Del resto è una pre-beta :P
Crasha in che circostanze? Anche a me funziona benissimo....

Offline flod

  • Amministratore
  • Post: 15057
    • http://www.flod.org
Re: Errori nella traduzione di Thunderbird 2.0beta1
« Risposta #78 il: 19 Gennaio 2007 08:56:35 »
preferences.dtd

Bisogna portare la larghezza della finestra per MAC a 55em

Offline flod

  • Amministratore
  • Post: 15057
    • http://www.flod.org
Re: Errori nella traduzione di Thunderbird 2.0beta1
« Risposta #79 il: 19 Gennaio 2007 09:31:56 »
Le note di rilascio puntano al sito di Mozilla Italia :?

Offline Kikko

  • Moderatore
  • Post: 460
Re: Errori nella traduzione di Thunderbird 2.0beta1
« Risposta #80 il: 19 Gennaio 2007 15:09:32 »
preferences.dtd

Bisogna portare la larghezza della finestra per MAC a 55em
Incontentabili voi col Mac  8)

Offline Pedro

  • Post: 127
Re: Errori nella traduzione di Thunderbird 2.0beta1
« Risposta #81 il: 19 Gennaio 2007 23:50:19 »
Non faccio in tempo a verificare la localizzazione perché mi crasha dopo pochi secondi  :(

Del resto è una pre-beta :P
Crasha in che circostanze? Anche a me funziona benissimo....
Devo ancora fare le opportune verifiche ma mi si chiudeva improvvisamente in fase di scaricamento della posta.
Preciso che ho una connessione pietosa (Alice 20 mega) che spesso mi inficia il completamento delle operazioni di download. Ieri mi si chiudeva a metà download e al riavvio successivo riprendeva da zero lo scaricamento e si chiudeva arrivata ad un certo messaggio.

La sto riprovando adesso e sembra non manifestare più questo problemino :D

Di già che sto scrivendo ne approfitto per un paio di domande: sono su Linux (Kubuntu 6.10) e l'ultima voce della barra dei menu è '?'. C'è la possibilità come in FF di associare Guida a quell'entity limitatamente a Linux?

Nel menu 'Messaggio', 'Inoltra come' --> 'dentro al messaggio'

... è rimasta (P) come accesskey e la frase non è molto scorrevole, sebbene mi renda conto che non è affatto semplice aggiustarla :(

Grazie in anticipo e, nel mio piccolo, complimenti per il lavoro svolto fin'ora :)
« Ultima modifica: 19 Gennaio 2007 23:56:12 da ellepi »

Offline Kikko

  • Moderatore
  • Post: 460
Re: Errori nella traduzione di Thunderbird 2.0beta1
« Risposta #82 il: 20 Gennaio 2007 10:19:16 »
Nel menu 'Messaggio', 'Inoltra come' --> 'dentro al messaggio'

... è rimasta (P) come accesskey e la frase non è molto scorrevole, sebbene mi renda conto che non è affatto semplice aggiustarla :(

'parte del messaggio' secondo me suona piuttosto bene.

Offline Kikko

  • Moderatore
  • Post: 460
Re: Errori nella traduzione di Thunderbird 2.0beta1
« Risposta #83 il: 20 Gennaio 2007 10:22:40 »
Le note di rilascio puntano al sito di Mozilla Italia :?
Ora puntano a delle pagine su mozillaitalia con un piccolo disclaimer. La versione inglese è questa:
http://www.mozilla.com/en-US/thunderbird/releases/2.0b1.html

Offline Pedro

  • Post: 127
Re: Errori nella traduzione di Thunderbird 2.0beta1
« Risposta #84 il: 20 Gennaio 2007 11:08:50 »
Nel menu 'Messaggio', 'Inoltra come' --> 'dentro al messaggio'

... è rimasta (P) come accesskey e la frase non è molto scorrevole, sebbene mi renda conto che non è affatto semplice aggiustarla :(

'parte del messaggio' secondo me suona piuttosto bene.
Mi sembra un'ottima soluzione :D

Nel frattempo. solo a titolo di curiosità, oggi TB continua ad andarmi in crash... ipotizzo che sia qualcosa che ha a che fare con il pop-up dei messaggi ricevuti perché si intrippa proprio li. Provo a disattivarlo :?

Offline prometeo

  • Moderatore
  • Post: 2538
    • https://www.tenutamontescosso.it/
Re: Errori nella traduzione di Thunderbird 2.0beta1
« Risposta #85 il: 20 Gennaio 2007 11:24:14 »
Non se ritenermi preso per i fondelli o meno:
http://forum.mozillaitalia.org/index.php?topic=22253.msg138685#msg138685
Mah... L'importante è che alla fine ci sei arrivato! :-P
Ciao, Giacomo.

Offline Michele Dal Corso

  • Post: 1321
Re: Errori nella traduzione di Thunderbird 2.0beta2
« Risposta #86 il: 24 Gennaio 2007 02:56:21 »
Un dettaglio...

In Preferenze/Opzioni -> Avanzate -> Aggiornamenti

Avvisami se ciò disabiliterà qualche elemento aggiuntivo

Invece di "Avvisami" meglio "Avvisa" e invece di "elemento" meglio "componente".
Magari prendi spunto da come ho tradotto la stessa frase in Firefox:

Avvisa se verranno disattivati dei componenti aggiuntivi

Ciao,
Michele

Offline emmedi

  • Post: 222
Re: Errori nella traduzione di Thunderbird 2.0beta2
« Risposta #87 il: 25 Gennaio 2007 08:55:58 »
Il fatto che le etichette non siano tradotte dipende da voi?

@kikko
Ho segnalato l'assenza della cartella dictionaries sul forum mozillazine e vediamo cosa dicono.
Spero di aver scritto correttamente; visto che non ho studiato l'inglese ho tradotto con Babel Fish...

Offline Kikko

  • Moderatore
  • Post: 460
Re: Errori nella traduzione di Thunderbird 2.0beta2
« Risposta #88 il: 25 Gennaio 2007 09:36:17 »
Il fatto che le etichette non siano tradotte dipende da voi?
Le etichette restano in eredità da installazioni precedenti e fanno parte del tuo profilo: se installassi la versione italiana su una macchina pulita le troveresti in italiano. Thunderbird infatti non le sovrascrive.


Citazione
Ho segnalato l'assenza della cartella dictionaries sul forum mozillazine e vediamo cosa dicono.
Spero di aver scritto correttamente; visto che non ho studiato l'inglese ho tradotto con Babel Fish...
Perfetto, vediamo se qualcuno raccoglie la segnalazione ed apre un bug.

Offline Kikko

  • Moderatore
  • Post: 460
Re: Errori nella traduzione di Thunderbird 2.0 pre
« Risposta #89 il: 28 Gennaio 2007 09:56:39 »
Abbiamo nuove versioni post beta 2:

Linux
Mac
Windows

il pre dovrebbe significare che ci stiamo avvicinando....


0 Utenti e 1 Visitatore stanno visualizzando questo topic.