Notizie: scarica ora l'ultima versione disponibile di Firefox!

Autore Topic: diponibilità traduzioni varie  (Letto 4339 volte)

0 Utenti e 1 Visitatore stanno visualizzando questo topic.

Offline ornitottero

  • Post: 39
    • Sleipnir
diponibilità traduzioni varie
« il: 11 Giugno 2005 13:10:40 »
Ciao a tutti, vorrei dare la mia disponibilità per la traduzione di Firefox e/o Thunderbird
(od eventualmente anche altro: software, guide in linea, siti,ecc...)

Sono laureato in Lingue, traduco siti web ed ho fatto qualche breve esperienza in campo informatico (corso di programmazione web,master in e-government,corso di networking e sicurezza delle reti ): questo per dire che son abbastanza informato, non x tirarmela  :)

L'informatica è un campo nel quale non s'è mai finito d'imparare, più si sa e più ci s'accorge di non sapere (almeno per quanto mi riguarda...)


Grazie

Leonardo

Offline jooliaan

  • Lazy Old Man
  • Post: 8532
    • BlogZilla
diponibilità traduzioni varie
« Risposta #1 il: 11 Giugno 2005 13:44:12 »
Grazie della tua offerta di collaborazione.
Se ti va, comincia ad iscriverti alla mailing list dei traduttori di Mozilla Italia.
In questo modo sarai sempre informato su ciò che succede e su ciò che c'è da fare e noi non avremo nulla da eccepire se t'offrirari volontario per qualche cosa ;)

Ciao :)

Offline ornitottero

  • Post: 39
    • Sleipnir
diponibilità traduzioni varie
« Risposta #2 il: 13 Giugno 2005 13:29:07 »
Citazione da: jooliaan
Grazie della tua offerta di collaborazione.
Se ti va, comincia ad iscriverti alla mailing list dei traduttori di Mozilla Italia.
In questo modo sarai sempre informato su ciò che succede e su ciò che c'è da fare e noi non avremo nulla da eccepire se t'offrirari volontario per qualche cosa ;)

Ciao :)


ok, grazie per le info...

Mi son già iscritto tempo fa alla mailing list e seguo abbastanza regolarmente: se non sbaglio l'ultimo argomento riguardava tophost (ho seguito senza partecipare - da rimaner proprio senza parole - ma concordo in pieno con le critiche e la totale mancanza di tatto di alcune risposte inviate dal supporto tecnico...)

la mailing list, più che il forum, quindi è il mezzo principale da controllare se ci son novità nelle traduzioni...

Offline tripleshift

  • Post: 1546
    • Don't push this button
diponibilità traduzioni varie
« Risposta #3 il: 13 Giugno 2005 13:31:38 »
Citazione da: ornitottero
...

la mailing list, più che il forum, quindi è il mezzo principale da controllare se ci son novità nelle traduzioni...


esatto! ;)

ciao

...

Offline jooliaan

  • Lazy Old Man
  • Post: 8532
    • BlogZilla
diponibilità traduzioni varie
« Risposta #4 il: 13 Giugno 2005 13:33:50 »
Citazione da: ornitottero
la mailing list, più che il forum, quindi è il mezzo principale da controllare se ci son novità nelle traduzioni...


Sì, ma a volte alcune cose nascono qui sul forum e magari non passano dalla mailing list.
Perciò ti consiglio di controllare anche il forum ogni tanto ;)

Ciao :)

Offline ornitottero

  • Post: 39
    • Sleipnir
diponibilità traduzioni varie
« Risposta #5 il: 13 Giugno 2005 19:20:27 »
Citazione da: jooliaan
Citazione da: ornitottero
la mailing list, più che il forum, quindi è il mezzo principale da controllare se ci son novità nelle traduzioni...


Sì, ma a volte alcune cose nascono qui sul forum e magari non passano dalla mailing list.
Perciò ti consiglio di controllare anche il forum ogni tanto ;)

Ciao :)


si,si...controllo quasi sempre anche quello (ho il link nella barra dei segnalibri, per non dimenticarmi però non essendo un servizio automatico come la mailing list a volte non funziona...:)  )

Ciao  :)

0 Utenti e 1 Visitatore stanno visualizzando questo topic.