Ciao @nathan95, articolo approvato, grazie
Ho fatto direttamente un paio di modifiche lievi per non stare a scambiarci messaggi su messaggi e corretto la numerazione della procedura del paragrafo finale (non me ne ero accorto prima).
L'errore non è tuo ma è nel testo originale per cui faccio la correzione anche nell'articolo en-US
In effetti la questione del clic sui link e perdita di quello che stai traducendo/modificando non è proprio il massimo.
Ok, può succedere anche che ti si blocchi o vada in crash il browser (o di perdere la connessione…) con lo stesso risultato, ma se si riuscisse a evitare questo pericolo non sarebbe male… Non credo però che, anche facendo richiesta, sia facilmente risolvibile dal team di sviluppatori della piattaforma Kitsune/Sumo.
Una volta c'era l'utilissima estensione "Lazarus Form Recovery" che mi ha salvato in più di un'occasione. Manteneva una cronologia di quello che digitavi nei form e nei campi di scrittura tipo questo del forum o di Sumo e se succedeva qualcosa potevi recuperare il testo digitato in un batter d'occhio.
Un paracadute eccezionale! Poi l'hanno dismessa. Non so se c'è qualche estensione valida che l'abbia sostituita (io non ne ho trovate).
Gli accorgimenti che ho adottato di conseguenza sono seccanti ma almeno mi salvo. Se si tratta di modifiche lievi che in caso di perdita puoi ridigitare velocemente, non ci sono problemi, ma se stai modificando "pesantemente" un testo direttamente in Sumo il rischio è grosso e le "parolacce" (eufemismo) sono in agguato…
Di solito, visto che ormai traduco/modifico direttamente online nel campo di testo degli articoli, anche prima di fare clic su "Anteprima dei contenuti" (non si sa mai…) mi faccio un copia/incolla di tutto il testo e lo salvo in un file di testo e vado avanti così fino al termine della traduzione/modifica. Procedimento lungo ma…
Miki, tu che l'hai sempre rimpianta, sei riuscito a trovare un'alternativa valida all'estensione "Lazarus Form Recovery"?