oltretutto, scusa next, la mancanza delle altre lingue è abbastanza irrilevante, poichè la traduzione nelle (poche) lingue proposte per ora è piuttosto esilarante, con risultati che talvolta mi creano imbarazzo, perchè immagino quanta fatica si faccia a mantenere un prodotto indipendente...
per quello che ho potuto capire, i vari traduttori online più celebri (che inseriscono gli algoritmi anche nei loro browser) utilizzano una sorta di intelligenza artificiale per comprendere il contesto in cui vengono inseriti i termini, ed in effetti negli ultimi mesi quelle traduzioni sono cambiate radicalmente e, per esempio, gli errori fan = ventilatore quando parli di cantanti sono ormai un pallido ricordo...ho utilizzato quei traduttori in modo massiccio ultimamente sia su bugzilla che su sumo e su altri forum tecnici in lingua inglese e ho avuto un risultato apprezzabile...
viceversa, ogni tentativo di utilizzare la traduzione inglese-italiano di FF è fallito miseramente, non tanto per imprecisioni logico/contestuali dei termini (a cui non si arrivava nemmeno vista la povertà), ma proprio per parole inesistenti nella lingua italiana...cioè nell' italiano mi ritrovo parole che non esistono...
speriamo migliori ma nel frattempo gli altri saranno arrivati su alfa centauri...