Il problema è che quella definizione, non essendo arrivata ancora la stringa su Pontoon (dove traduciamo l'interfaccia), non esiste e non so neanche se mai verrà tradotta…
Di conseguenza sono andato a naso ipotizzando un'eventuale traduzione Pontoon che di solito sono molto stringate. Proverò a sentire @flod per vedere che traduzione metterebbe lui
