@Mitakpa, per me le modifiche che proponi nel tuo ultimo messaggio vanno tutte bene ad eccezione di
Tiles are not “tracking” users (i.e. creating a longitudinal profile of a user).
I riquadri non consentono a Mozilla di “tracciare” un utente (cioè non ne consentono la localizzazione geografica)
Non so cosa sia un "profilo longitudinale". Direi di saltare di sana pianta tutto ciò che c'è in parentesi e lasciare
I riquadri non consentono a Mozilla di “tracciare” un utente.Anche perché, parlare di localizzazione geografica forse non è corretto perché nell'articolo si spiega che Firefox riesce a stabilire la posizione geografica per poi proporre all'utente i riquadri pertinenti alla sua area. O no?
Invece, riguardavo la traduzione precedente e Underpass quel "number of
impressions, clicks, pins, and hides their own content received." l'aveva evitato lasciando solo i clic e il resto.
quindi direi di levare di mezzo {for fx39} "impressioni" e "visite" in {for not fx39}.
EDIT:
mi sono consultato con @flod e mi ha spiegato la questione del "longitudinal profile". Si intende come un profilo "orizzontale" tra più siti. In pratica (riporto l'esempio che mi ha fatto) se ad esempio ti mettono un riquadro di una marca automobilistica (Fiat, Audi, quel che ti pare), non è che se fai clic sul riquadro e visiti il suo sito, Fiat poi venga a sapere i siti che visiti e che non c'entrano nulla con Fiat.
Quindi abbiamo pensato che la traduzione potrebbe essere questa:
"
I riquadri non “tracciano” gli utenti, ossia non permettono di creare un profilo dell'utente attraverso tutti i siti visitati."