Notizie: scarica ora l'ultima versione disponibile di SeaMonkey!

Autore Topic: <P> Esprimere una valutazione della propria esperienza con Firefox (Heartbeat)  (Letto 1531 volte)

0 Utenti e 1 Visitatore stanno visualizzando questo topic.

System

  • Visitatore
Originale en-US
https://support.mozilla.org/en-US/kb/rate-your-firefox-experience-heartbeat

Traduzione
https://support.mozilla.org/it/kb/valutazione-esperienza-firefox-heartbeat

Sarà necessario aggiornare il titolo e lo screenshot del prompt (la traduzione del titolo potrebbe non coincidere con quella presente nell'interfaccia del programma).
Suggerimenti?
« Ultima modifica: 27 Ottobre 2016 15:00:23 da michro »

Offline Underpass

  • I've got fabric to sell
  • Amministratore
  • Post: 24618
    • Mozilla Italia
Re: Vota la tua esperienza con Firefox
« Risposta #1 il: 05 Ottobre 2016 16:49:53 »
Ciao, grazie di aver postato. E' chiaro quello che ti ho scritto circa la necessità di rifare la traduzione applicando il corretto stile?

System

  • Visitatore
Re: Vota la tua esperienza con Firefox
« Risposta #2 il: 05 Ottobre 2016 18:56:27 »
Come modifico una proposta in fase di revisione?

Offline Underpass

  • I've got fabric to sell
  • Amministratore
  • Post: 24618
    • Mozilla Italia
Re: Vota la tua esperienza con Firefox
« Risposta #3 il: 06 Ottobre 2016 09:16:49 »
Vai sulla pagina dello storico

https://support.mozilla.org/it/kb/vota-la-tua-esperienza-con-firefox-heartbeat/history

e fai clic sull'icona a forma di matita ("Effettua una modifica basata sulla presente versione"): in questo modo di aprirà la finestra dell'editor con la tua traduzione. Potrai lavorare su quella falsariga per rifare la traduzione.

Offline michro

  • Moderatore
  • Post: 22603
Re: Vota la tua esperienza con Firefox
« Risposta #4 il: 27 Ottobre 2016 11:35:37 »
Avevo un po' di tempo libero (poco...) e ho deciso di portare avanti questo articolo che era rimasto in sospeso.
Non amo particolarmente questo tipo di articoli, preferisco quelli più specifici per il browser...

Credo che il titolo vada modificato:
Esprimere una valutazione della propria esperienza con Firefox (Heartbeat)
potrebbe andare bene?

Link per revisione
https://support.mozilla.org/it/kb/vota-la-tua-esperienza-con-firefox-heartbeat/revision/134117

Offline Underpass

  • I've got fabric to sell
  • Amministratore
  • Post: 24618
    • Mozilla Italia
Re: Vota la tua esperienza con Firefox
« Risposta #5 il: 27 Ottobre 2016 11:39:11 »
Ci pensavo proprio stamani... Sì, il titolo non mi dispiace.

Mi pare che scorra bene, quindi non ho segnalazioni da fare.

Offline michro

  • Moderatore
  • Post: 22603
Ok, titolo modificato e articolo approvato.

Se c'è qualcosa che non va bene, segnalate ;-)

Offline miki64

  • Moderatore
  • Post: 35968
Va tutto bene, visto e apprezzato!   :like:

Offline michro

  • Moderatore
  • Post: 22603
Ho aggiornato l'articolo. Il messaggio di "versione obsoleta e a rischio" lo vedremo a breve anche noi italiani.
Le stringhe sono state tradotte da @flod recentemente su Pontoon
https://pontoon.mozilla.org/it/engagement-heartbeat-apr2018/database/?string=178381

Un paio di gironi fa era arrivata questa mail alla mailinglist "dev-l10n" a cui sono iscritto:
Citazione
Hello Localizers,

If your language is not listed below, please ignore this email.

*Project*: Engagement HeartBeat Apr2018

*Context*: The message appears in a bar that drops below the address bar in
out of date Firefox versions. It is used in an effort to keep users up to
date. The message was run in English and it has been successful at driving
out of date users to update. Now the team wants to expand to top locales by
ADI.

*Locales*: de, es, fr, id, it, pl, pt-BR, ru, zh-TW

*Deadline*: May 3 (indicative)

Once your locale is final in Pontoon, please indicate so in the bug:
https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1456304.

Thank you,
Peiying
Questo è il diff en-US
https://support.mozilla.com/en-US/kb/rate-your-firefox-experience-heartbeat/compare?locale=en-US&to=160460&from=160252

Questo quello italiano
https://support.mozilla.com/it/kb/valutazione-esperienza-firefox-heartbeat/compare?locale=it&to=160464&from=160294

Link per revisione
https://support.mozilla.com/it/kb/valutazione-esperienza-firefox-heartbeat/revision/160464

L'immagine relativa alla barra con il messaggio "La tua versione di Firefox è pericolosamente obsoleta. Aggiorna per garantire la tua sicurezza." sono costretto a lasciarla in inglese per lo meno fino a quando a qualcuno di noi non comparirà quel tipo di avviso...

@Underpass, fammi sapere se è ok e se posso approvare.
« Ultima modifica: 26 Aprile 2018 15:23:28 da michro »

Offline miki64

  • Moderatore
  • Post: 35968
L'immagine relativa alla barra con il messaggio "La tua versione di Firefox è pericolosamente obsoleta. Aggiorna per garantire la tua sicurezza." sono costretto a lasciarla in inglese per lo meno fino a quando a qualcuno di noi non comparirà quel tipo di avviso...
Qualora dovesse apparire a me quando utilizzo la 38 ESR, non mancherò di inviarti l'immagine.   ;)




Citazione
Dopo aver espresso la propria valutazione di Firefox, verrà aperta una nuova scheda che contiene risorse aggiuntive per la soluzione dei problemi più comuni e descrive le nuove caratteristiche del browser, consentendo così all'utente di ottenere aiuto immediato.
personalmente gradisco di più
Citazione
Dopo aver espresso la propria valutazione di Firefox, verrà aperta una nuova scheda che contiene risorse aggiuntive per la soluzione dei problemi più comuni e che descrive le nuove caratteristiche del browser, consentendo così all'utente di ottenere aiuto immediato.


Per il resto,  :like: !!!

Offline michro

  • Moderatore
  • Post: 22603
Miki, grazie per aver controllato e aspetto l'immagine se e quando ti apparirà ;-)

D'accordo sulla tua segnalazione (il "che" da aggiungere). Approvo.
Se Underpass ha segnalazioni di modifiche da apportare modificherò quando verranno segnalate ;-)

Offline Underpass

  • I've got fabric to sell
  • Amministratore
  • Post: 24618
    • Mozilla Italia
Scusatemi, ma sono stato ieri in giro (e di corsa) per tutta la giornata. Do un'occhiata e se trovo qualcosa che non va posto qui.

Ciao!

edit: l'unica cosa su cui sono un po' perplesso

Citazione
eventi rilevanti per gli utenti

direi di trovare un'espressione con meno assonanze ;)
« Ultima modifica: 27 Aprile 2018 08:07:55 da Underpass »

Offline michro

  • Moderatore
  • Post: 22603
Eccomi ;-)
Alcune alternative...
per inviare sondaggi sui prodotti Mozilla, su Internet o sugli eventi significativi per gli utenti
per inviare sondaggi sui prodotti Mozilla, su Internet o sugli eventi che possono interessare gli utenti
per inviare sondaggi sui prodotti Mozilla, su Internet o sugli eventi di una certa importanza per gli utenti

Offline Underpass

  • I've got fabric to sell
  • Amministratore
  • Post: 24618
    • Mozilla Italia
Forse la prima è più sintetica.

Offline michro

  • Moderatore
  • Post: 22603
Anche secondo me.
Dubbio:
1) per inviare sondaggi sui prodotti Mozilla, su Internet o sugli eventi significativi per gli utenti ("su" anziché "sugli")
2) per inviare sondaggi sui prodotti Mozilla, su Internet o sugli eventi più significativi per gli utenti. (aggiunta di un "più", "più significativi")
Quale delle due? ;-)

Edit: ho modificato mettendo "su eventi significativi" ;-)
« Ultima modifica: 27 Aprile 2018 14:32:09 da michro »

0 Utenti e 1 Visitatore stanno visualizzando questo topic.