<!ENTITY pane2.title "Link">
Collegamenti
Sia per una questione di spazio che per il fatto che il glossario dei termini di Babelzilla lo concede credo che lascerò Link.
<!ENTITY pane3.tab1.title "Clic sinistro">
<!ENTITY pane3.tab2.title "Clic centrale">
<!ENTITY pane3.tab3.title "Clic destro">
Se le dimensioni lo consentono
Clic tasto sinistro
Clic tasto centrale
Clic tasto destro
In effetti essendo una fitta lista di Tab c'è troppo poco spazio.
<!ENTITY pane3.tab7.title "Shift + Clic">
Maiusc + clic
Shift è SEMPRE Maiusc
Vero, non ci avevo pensato...
<!ENTITY pane4.tab2.title "Menù">
Menu
Questa mi è scappata, sistemo...
<!ENTITY allBut.label "Tutte tranne le nuove Schede">
Tutte tranne le nuove schede
rileggi per favore le regole delle maiuscole: stai parlando di schede in maniera generica (non è un elemento dell'interfaccia specifico): stessa cosa per le righe successive
Le ho lette, infatti ho tolto un sacco di maiuscole, ma pensavo che rientrasse sotto:
"la prima lettera della prima parola di una funzione" (il 5° Caso)
Tipo: Barra degli indirizzi, Barra delle schede, Scheda.
Non credi ?Infatti se guardi il 2° file tutte le parole "schede" di "Barra delle schede" ora li ho messi minuscoli.
<!ENTITY loadInNewTab.2.label "Pagina sottostante:">
Definita dall'utente
(perché l'hai cambiata?)
Mi sembra che renda meglio l'idea, no ?
<!ENTITY relatedTabs.tooltip "Scheda con parentela">
Direi
Scheda collegata
per ora utilizziamo questa dicitura, eventualmente ci ritorniamo
Ok, la sistemo.
<!ENTITY removeUnintentionalBlank.label "Autochiusura di Schede lasciate Vuote">
Chiudi automaticamente schede lasciate vuote
Si, meglio.
<!ENTITY openNewWindow.caption "Apri i Link in:">
Apri collegamenti in
Da qui in poi: link è "collegamento" (cambialo dove opportuno)
Ma se per problemi di spazio devo mettere Link, poi non è il caso che mantenga questa dicitura ?
<!ENTITY openNewWindowRestriction.label "Eccezione:">
Eccetto: o Eccezioni:
Dato che puoi avere una scelta sola metterò "Eccetto:"
<!ENTITY clickBookmarks.label "Su un preferito:">
*SEMPRE* segnalibro
Sui segnalibri:
Controllerò di aver messo sempre Segnalibro.
<!ENTITY doDefault.label "Default">
Predefinito
default è SEMPRE predefinito
Ok
<!ENTITY invertFocus.tooltip "Apre il Segnalibro in secondo piano">
segnalibro
Stessa questione come per le schede, non dovrebbe rientrare nel 5° caso delle maiuscole ?
<!ENTITY doNothing.label "Nulla">
Usiamo l'immaginazione
Nessun effetto
LoL, ok.
<!ENTITY contextMenu.label "Menù contenuti">
Menu contestuale
Modifico.
<!ENTITY mouseReleaseSelect.label "Clic su Scheda la porta in primo piano">
Porta in primo piano la scheda con il clic
Giusto
<!ENTITY mouseHoverSelect.label "Cursore del Mouse porta in primo piano una Scheda dopo:">
Porta in primo piano la scheda al passaggio del mouse dopo:
A volte una traduzzione troppo letterale ti frega proprio...
<!ENTITY mouseScrollSelect.label "Scroll del Mouse scorre le Schede">
Porta in primo piano la scheda con lo scorrimento del mouse
Se mi dici che questa và bene mi fido.
<!ENTITY mouseScrollSelectWrap.label "Wrap when reaching ends of the tab bar">
questa era tosta. Vediamo se funziona con:
Ricomincia dal principio quando si raggiunge la fine della barra delle schede
<!ENTITY closeButtons.2.label "NON USATO">
Nessun pulsante di chiusura
Perché dici che non è usato? A meno che non sia esplicitamente indicato, va tradotto TUTTO
Perchè mi ha detto che lo ha tolto definitivamente e che presto lo toglierà anche dal codice, cmq lo metto lo stesso.
<!ENTITY closeButtons.16.label "Sulle attive/evidenziate dal Mouse">
Su quelle attive/indicate dal mouse
stessa cosa per le altre voci simili
Ok, cercherò di memorizzarlo.
<!ENTITY closeButtons.33.label "Sulla Barra/Tutte">
<!ENTITY closeButtons.50.label "Sulla Barra/Evidenziate">
Sulla barra/tutte
Sulla barra/indicate dal mouse
Partendo dall'esepio presente nelle regole generali delle traduzioni
... Barra degli indirizzi inizia con la maiuscola
ergo
... Barra delle schede inizia con la maiuscola
quindi riferendosi a Barra delle schede, dovrebbe essere in maiuscolo, no ?
Inoltre dato che / separa due periodi, non dovrebbe essere "Indicate dal mouse" ?
<!ENTITY showLeftSpace.label "Spazio extra a sinistra">
<!ENTITY showRightSpace.label "Spazio extra a destra">
Spazio aggiuntivo a sinistra
Spazio aggiuntivo a destra
Ok, dovrebbe starci tranquillamente.
<!ENTITY highlight.tab2.label "Non Letto">
<!ENTITY highlight.tab3.label "Letto">
<!ENTITY highlight.tab4.label "Protetto">
<!ENTITY highlight.tab5.label "Bloccato">
<!ENTITY highlightEnabled.label "Attivo">
si riferiscono alla scheda, dunque
Non letta
Letta
Protetta
Bloccata
Attiva
Controllo e sistemo.
<!ENTITY highlightStrikethrough.label "Sbarrato">
Barrato
Ok
<!ENTITY statusbar.caption "Status Bar">
Barra di stato
Non ha lo stesso fascino di "Status bar", ma ok ! :p
----------------------------------------------------------
Adesso aspetto un attimo che mi chiarisci i dubbi che ti ho esposto sopra prima di mettere mano al file.