Ok, adesso il link funziona.
@nick_night: niente punti, virgole, punti esclamativi/interrogativi nei titoli.
Quando decidiamo un titolo, in genere prima lo proponiamo nella discussione in cui segnaliamo l'intenzione di tradurre un articolo (riportando il link inglese).
Una volta avuto l'ok diamo il titolo all'articolo che andrà in staging area su SUMO. Successivamente mettiamo il link della traduzione italiana nella discussione specifica.
Segue QA con segnalazione delle modifiche da apportare.
Puoi togliere quel "Translation in progress" già nella prima stesura della traduzione.
Comunque per me l'articolo è OK, bravo nick_night.
Passo ad approvare.
EDIT:
che ne dite se questa frase
Se viene visualizzato il messaggio È necessario chiudere il programma per consentire il completamento di una precedente installazione. Si prega di riavviare. all’avvio di Firefox, questo accade perché il file di sistema xpicleanup.dat non è stato eliminato.
la giriamo così
Se all’avvio di Firefox viene visualizzato il messaggio È necessario chiudere il programma per consentire il completamento di una precedente installazione. Si prega di riavviare. , questo accade perché il file di sistema xpicleanup.dat non è stato eliminato.
oppure
Se all’avvio di Firefox viene visualizzato il messaggio È necessario chiudere il programma per consentire il completamento di una precedente installazione. Si prega di riavviare. , la causa è dovuta alla mancata eliminazione del file di sistema xpicleanup.dat.