Notizie: scarica ora l'ultima versione disponibile di Thunderbird!

Autore Topic: Difetti in traduzione Camino 0.8  (Letto 8988 volte)

0 Utenti e 1 Visitatore stanno visualizzando questo topic.

Offline Marcello Testi

  • Post: 330
Difetti in traduzione Camino 0.8
« il: 25 Maggio 2004 14:27:10 »
Uso questo messaggio per raccogliere le idee su quello che non funziona ancora a dovere o che va discusso.

STRINGHE TECNICAMENTE NON TRADUCIBILI

Barra di stato
    Resolving host @...
    Transferring data from @...
    Read @
    Connecting to @...
    Connected to @...
    Waiting for @...[/list:u]
Sheets
    @ could not be found. Please check the name and try again.
    [JavaScript Application]
    The operation timed out when attempting to contact @[/list:u]
Bookmark manager
    -- (History)
    Today
    Yesterday
    2 days ago
    3 days ago
    4 days ago
    5 days ago
    6 days ago
    Older than 6 days[/list:u]

Offline flod

  • Amministratore
  • Post: 15057
    • http://www.flod.org
Difetti in traduzione Camino 0.8
« Risposta #1 il: 25 Maggio 2004 19:45:47 »
Non ho capito: "tecnicamente non traducibili" significa che non è possibile inserire la traduzione o preferisci lasciarle in inglese?

Ciao :D

Offline Marcello Testi

  • Post: 330
Difetti in traduzione Camino 0.8
« Risposta #2 il: 26 Maggio 2004 00:55:12 »
Citazione da: flod
Non ho capito: "tecnicamente non traducibili" significa che non è possibile inserire la traduzione o preferisci lasciarle in inglese?

Mi sembra di ricordare che sei un utente Linux, quindi ti riassumo brevemente come funziona la localizzazione della app Cocoa. All'interno del pacchetto dell'applicazione ci sono varie cartelle contenenti risorse. All'interno di "resources" ci sono cartelle dedicate a ogni lingua: english.lproj, italian.lproj e così via...
In linea di massima, se una cosa da tradurre non sta nella cartella english.lproj (o comunque nella cartella della lingua da cui traduci), non è possibile tradurla, almeno non senza "menomare" la lingua originale dell'app.
Sto semplificando un po', comunque la dicitura "tecnicamente non traducibili" significa che non è possibile al momento inserire nel pacchetto una traduzione per quelle stringhe.

Offline flod

  • Amministratore
  • Post: 15057
    • http://www.flod.org
Difetti in traduzione Camino 0.8
« Risposta #3 il: 26 Maggio 2004 07:29:11 »
Capito, grazie :wink:

Offline Michele Dal Corso

  • Post: 1321
Re: Difetti in traduzione Camino 0.8b
« Risposta #4 il: 12 Giugno 2004 21:29:50 »
Citazione da: pinolo

Nella finestra del download manager, la traduzione automatica di AppleGlot aveva tradotto "Clean Up" con "Allinea": trasformato in "Cancella"


Non so se il download manager di Camino è analogo a quello di Firefox, ma il tasto "Clean Up" di Firefox elimina le voci dei file il cui download è stato completato.

Nella 0.8 avevo tradotto Clean Up con Svuota, ma come mi è stato fatto notare qui risulta ambiguo. Nella 0.9 ho quindi messo "Rimuovi completati" come suggerito da Iacchi.

Ciao,
Michele

Offline Marcello Testi

  • Post: 330
Difetti in traduzione Camino 0.8
« Risposta #5 il: 13 Giugno 2004 22:01:20 »
Grazie. Ho aggiornato la traduzione a "Elimina Completati".
In settimana dovrebbe esserci il freeze di Camino 0.8, quindi ormai ci siamo...

Offline Marcello Testi

  • Post: 330
Difetti in traduzione Camino 0.8
« Risposta #6 il: 18 Giugno 2004 01:04:11 »
Qualcuno sa come modificare gli indirizzi associati alle voci di un menù? IN particolare, nel menù Aiuto ci sono 5 voci che sono praticamente link al sito del progetto Camino. Almeno 1 mi piacerebbe poterlo redirezionare sulla versione italiana.

Offline Michele Dal Corso

  • Post: 1321
Difetti in traduzione Camino 0.8
« Risposta #7 il: 18 Giugno 2004 02:05:32 »
Citazione da: pinolo
Qualcuno sa come modificare gli indirizzi associati alle voci di un menù? IN particolare, nel menù Aiuto ci sono 5 voci che sono praticamente link al sito del progetto Camino. Almeno 1 mi piacerebbe poterlo redirezionare sulla versione italiana.


Sinceramente non so come funzioni l'interfaccia di Camino! Si basa sempre su dei file di testo come Mozilla/Firefox/Thunderbird? In questi ultimi esistono delle stringhe che contengono i link alle pagine indicate nei menu. Di solito con Mozilla Translator basta cercare tutte le stringhe che iniziano per http:// . Se il tutto si trova su dei file di testo non dovrebbe essere difficile scovarli...

Più di così non so dirti!

Ciao,
Michele

Offline Marcello Testi

  • Post: 330
Difetti in traduzione Camino 0.8
« Risposta #8 il: 21 Giugno 2004 12:02:26 »
Citazione da: dalco
Sinceramente non so come funzioni l'interfaccia di Camino! Si basa sempre su dei file di testo come Mozilla/Firefox/Thunderbird? In questi ultimi esistono delle stringhe che contengono i link alle pagine indicate nei menu.

Trovato. E' il file
/Cartella/di/Camino.app/Contents/Resources/WebsiteDefaults.strings

Purtroppo, attualmente, data la sua posizione, non è localizzabile.

0 Utenti e 1 Visitatore stanno visualizzando questo topic.