Sì, questo l'ho visto ed è come lo descrivi...e quindi cosa proponi?
Per "tip sheet" nel titolo, non sono riuscito a trovare un traducente che mi soddisfi anche se secondo me per un titolo va bene "elenco" (che poi il foglio sia suddiviso in quattro parti che riportano esattamente le stesse scorciatoie e puoi ritagliare il foglio e avere quattro bigliettini con le scorciatoie secondo me è indifferente).
Per "cheat sheet" (nell'articolo) si potrebbe fare riferimento a
http://www.wordreference.com/enit/cheat%20sheet"bigliettino/biglietto/bigino".
Non è che possiamo stare li a scrivere "un foglio sezionabile in quattro parti ognuna delle quali contiene una scheda con logo XR e pulsanti di scorciatoie da tastiera e descrizione dell'operazione eseguita."
Se hai alternative, sono a disposizione