Sei stato bravissimo!
Per i suggerimenti basta che reimmetti nel campo della stringa la nuova traduzione e premi di nuovo "submit". Il nuovo suggerimento apparirà per primo, mentre il suggerimento vecchio non verrà cancellato ma rimarrà sotto.
Allora, vorrei iniziare il QA per le stringhe della homepage:
https://pontoon.mozilla.org/it/thimble/Homepage/Ti consiglio di tenere sott'occhio la
homepage di Thimble mentre leggi le correzioni.
Se non sei convinto di un qualsiasi dettaglio, scrivilo senza farti problemi, inoltre ricorda che anche tu puoi proporre nuove correzioni (ovviamente che risolvano il problema che c'era nella traduzione originale).
Iniziamo:
Thimble by Mozilla - An online code editor for learners & educators.
Thimble di Mozilla - L'editor di codice online per studenti ed insegnanti.
>"studenti e insegnanti" limita l'uso di Thimble a un contesto prettamente scolastico. Meglio "principianti ed educatori", che non pone limiti di età o professione a nessuna delle due parti.
Thimble is an online code editor that makes it easy to create and publish your own web pages while learning <a title="Learn about HTML" href="https://developer.mozilla.org/{{ locale }}/docs/Web/HTML">HTML</a>, <a title="Learn about CSS" href="https://developer.mozilla.org/{{ locale }}/docs/Web/CSS">CSS</a> & <a title="Learn about JavaScript" href="https://developer.mozilla.org/{{ locale }}/Learn/JavaScript">JavaScript</a>.
Thimble è un editor di codice online che rende possibile creare e pubblicare pagine web durante l'apprendimento <a title="Apprendere HTML " href="https://developer.mozilla.org/{{ locale }}/docs/Web/HTML">HTML</a>, <a title="Apprendere CSS" href="https://developer.mozilla.org/{{ locale }}/docs/Web/CSS">CSS</a> & <a title="Apprendere JavaScript" href="https://developer.mozilla.org/{{ locale }}/Learn/JavaScript">JavaScript</a>.
Attento qui: forse la struttura della frase non è chiara per via di tutto quel codice in mezzo, ma la frase è "Thimble è un editor di codice online che rende possibile creare e pubblicare pagine web mentre si imparano i linguaggi HTML, CSS e JavaScript."
Make your own version of these popular projects...
Creare la propria versione di questi progetti popolari...
>Qui, come in diverse stringhe successive, mi sembra che tu stia applicando i suggerimenti della
guida di stile quando parla di preferire la forma impersonale.
Bisogna fare un'importante distinzione però: questa regola delle forme impersonali va applicata nel caso un programma comunichi all'utente dei messaggi o istruzioni di natura puramente tecnica.
Per i siti web di natura promozionale e divulgativa, invece, è opportuno adottare uno stile più coinvolgente e accattivante, quindi una seconda persona:
"Crea la tua versione dei progetti più popolari"
>ho eliminato "questi", l'inglese ne abusa, ma in italiano è sempre preferibile non metterli a meno che non servano davvero per evitare confusione (la frase così risulterà più snella). I progetti sono elencati immediatamente sotto, quindi è chiaro che si tratta di "questi" e non di altri.
Remix this Project
Ricreare questo Progetto
"Remix" non è facile da rendere in italiano. Considerando che lo scopo del "remix" è cambiare a proprio piacere alcuni parametri per ottenere un risultato personalizzato, opterei per tradurlo qui come "Personalizza il progetto"
(come dicevo sopra, quando è possibile evitiamo "questo", dato che il pulsante è proprio sotto il progetto e non lascia spazio a fraintendimenti).
Use it to teach
Utilizzare questo per insegnare
>Questa è una stringa che beneficerebbe molto del contesto:
"Remix this Project or Use it to teach" è la frase completa, divisa in 3 stringhe, quindi:
"(Ricrea questo progetto oppure) usalo per insegnare".
Inoltre la stringa continua, perché sotto ci sono i vari punti degli argomenti che si possono insegnare col progetto (modificare HTML, creare un pulsante JavaScript, ecc.), quindi dovremo aver cura che tutti questi punti concordino grammaticalmente con "Usano per insegnare…". (Dettagli più avanti.)
Email Us
Mandaci una email
>Inviaci una email
Talk to us on Twitter
Parla con noi tramite Twitter
>Scrivici su Twitter
Read the Docs
Consultare i Docs
>Consulta la documentazione
Vedi il discorso di sopra sulle forme personale/impersonale. Docs è un'abbreviazione informale per documenti/documentazione.
Contribute on Github
Contribuire su Github
>Collabora su Github
Terms of Use
Condizioni d'uso
>Condizioni di utilizzo
Privacy Policy
Policy della Privacy
>Informativa sulla privacy
Thimble is part of the Mozilla Learning Network. <br/>Learn to teach like mozilla at <a href="http://learning.mozilla.org">learning.mozilla.org</a>.
Thimble è parte di Mozilla Learning Newtork. <br/> Per imparare ad insegnare nello stile mozilla consultare <a href="http://learning.mozilla.org"> learning.mozilla.org</a>.
>consultare > consulta
>ad >a (la d eufonica la aggiungiamo solo in caso di due vocali uguali di fila es. "ed esempi", "ad Ada" ecc.)
>stile Mozilla (maiuscola, è sempre un nome proprio)
<a href="#" title="Sign in to Thimble" id="login-link" data-loginUrl="{{ loginURL }}" class="navbar-login">Sign in</a> or <a href="#" title="Create an account" id="signup-link" class="navbar-login">Create an account</a>
<a href="#" title="Entra in Thimble" id="login-link" data-loginUrl="{{ loginURL }}" class="navbar-login">Entra</a> oppure <a href="#" title="Creare un account" id="signup-link" class="navbar-login">Creare un account</a>
Entra in Thimble >Accedi a Thimble
Entra > Accedi
Creare un account > Crea nuovo account
Altro appunto sulle forme personali e impersonali:
I comandi o, per intenderci, quelle stringhe che generano un'azione quando vengono cliccate, vanno alla seconda persona imperativa. Questo per far intendere all'utente che cliccando lì farà succedere qualcosa.
Questo le distingue dalle semplici istruzioni e avvisi di sistema che sono nella forma impersonale.
How to design a poster
Come disegnare un poster
>disegnare > Meglio "realizzare"
Qui si usa design proprio nel senso di progettazione grafica dall'inizio alla fine. "Disegnare", sebbene tecnicamente non sbagliato, evoca l'immagine di disegnare con carta e penna.
Editing HTML content
Editando il contenuto HTML
Editing CSS styles
Editando gli stili CSS
>Editare > modificare
>In tutti questi il gerundio è sbagliato in italiano. Si tratta dei punti negli elenchi sotto "Usalo per insegnare". Quindi "(Usalo per insegnare) Come modificare il contenuto HTML" ecc.
Tutte le stringhe come questa andranno modificate di conseguenza.
Creating an interactive element<br/> with JavaScript
Creando un elemento interattivo <br/> con JavaScript
Vedi sopra > "Come creare un elemento…"
Finding Creative Commons-licensed images
Cercando immagini con licenza Creative Commons
Vedi sopra > "Come cercare immagini con licenza Creative Commons "
Navigation inside a website
Navigazione in un sito web
vedi sopra > "come navigare all'interno di un sito web"
(in questo caso meglio "all'interno" che "in", rende maggiormente l'idea dell'esercizio consapevole di girarsi tutto il sito e capirne la struttura)
Basic coding ideas
Idee di codice di base
>I concetti basilari del codice
(ricorda che è una delle stringhe allacciate a "Usalo per insegnare")
Editing JavaScript content
Editando il contenuto JavaScript
>Modificare il contenuto JavaScript
Creating an interactive button<br /> with JavaScript
Creazione di un pulsante interattivo<br /> con JavaScript
> Realizzare un pulsante interattivo
con JavaScript
(sempre da concordare con "Usalo per insegnare")
Searching for openly licensed<br /> images online
Cercando immagini online <br /> con licenza aperta
>Reperire sul Web immagini
con licenza aperta
(idem come sopra)
Editing for specific word choice
Modifica per la scelta della parola specifica
>Eseguire modifiche per parole specifiche
(Idem come sopra)
Change the design of this poster to make it your own.
Modificare il design di questo poster pe farne uno proprio.
>Modifica il modello di questo poster e realizza la tua versione personale
>design >quando c'è un corrispondente italiano preferiamo usare quello
>mi sono allontanata volutamente dalla traduzione letterale per rendere il testo più spontaneo e accattivante
Keep Calm {{ teachingKit }}
In codice dovrebbe essere
"{{ teachingKit }} per Keep Calm",
che sulla pagina diventerà "Kit di insegnamento per Keep Calm"
N.B. {{ teachingKit }} è un "segnaposto" (placeholder) che viene sostituito con il traducente italiano. Ovviamente le stringhe simili per gli altri progetti vanno modificate di conseguenza.
Back-to-School Postcard
Cartolina "Bentornato a scuola"
Add your own content to this interactive postcard.
Aggiungere il proprio contenuto a quesa cartolina interattiva.
Aggiungi un contenuto personale alla cartolina interattiva.
(Sempre il discorso dello stile spontaneo e accattivante)
Postcard {{ teachingKit }}
Cartolina {{ teachingKit }}
{{ teachingKit }} per Cartolina
Current Events Comic
Fumetto di eventi correnti
Qui ci vuole un titolo simpatico, sbizzarrisciti! Qualcosa tipo Fumetto sulle tue avventure, Fumetto "Cosa succede oggi", o magari semplicemente Fumetto di attualità.
Create your very own version of this comic strip.
Creare la propria versione di questa striscia di fumetto.
Realizza la tua striscia personale di fumetti utilizzando questo modello.
(idem come sopra per lo stile)
Comic Strip {{ teachingKit }}
{{ teachingKit }} per Striscia di fumetti
Three things I <3
Tre cose che io <3
OK, qui abbiamo il simbolo "<3" che in italiano di solito si legge come il sostantivo "cuore" (in inglese è più facile renderlo un verbo, "love"). Quindi cerchiamo di girare la frase per renderla più immediata in italiano: "La top 3 del mio <3", "3 passioni del mio <3" o qualcosa del genere.
Make a simple website to share what you love.
Realizzare un sito web semplice da condividere con chi si ama.
Attento, "share *what you love* (ciò che ami), non "con chi si ama".
>Realizza un semplice sito web per condividere ciò che ami.
Things I Love {{ teachingKit }}
{{ teachingKit }} per La top 3 del mio <3 (O qualsiasi titolo sceglierai, il meccanismo è quello.
Intanto ti lascio questi. Nel pomeriggio o domani finisco il QA per homepage.