Autore Topic: [QA] - Firefox Input  (Letto 9129 volte)

0 Utenti e 1 Visitatore stanno visualizzando questo topic.

Offline sara_t

  • Moderatore
  • Post: 1213
Re: [QA] - Firefox Input
« Risposta #45 il: 09 Gennaio 2015 23:22:39 »
In realtà anche a me è passato per la testa, ma volevo sentire cosa ne pensavi tu.
Per Browser Ver. direi che non c'è problema a mettere "Ver. browser" in italiano, visto che  fortunatamente l'abbreviazione è uguale all'inglese. Per Browser Plat. invece direi di fare come dici tu e tenere solo "Piattaforma".

Offline gialloporpora

  • サンドロ
  • Moderatore
  • Post: 10806
    • Il blog che non c'è

Offline sara_t

  • Moderatore
  • Post: 1213
Re: [QA] - Firefox Input
« Risposta #47 il: 15 Gennaio 2015 11:23:13 »

Offline gialloporpora

  • サンドロ
  • Moderatore
  • Post: 10806
    • Il blog che non c'è
Re: [QA] - Firefox Input
« Risposta #48 il: 15 Gennaio 2015 12:40:53 »
Per me va bene, se vuoi puoi approvarle e fare il commit :-)

Offline sara_t

  • Moderatore
  • Post: 1213
Re: [QA] - Firefox Input
« Risposta #49 il: 15 Gennaio 2015 12:53:23 »
Commit committato (-_-)7

Offline gialloporpora

  • サンドロ
  • Moderatore
  • Post: 10806
    • Il blog che non c'è

Offline sara_t

  • Moderatore
  • Post: 1213
Re: [QA] - Firefox Input
« Risposta #51 il: 07 Giugno 2015 19:39:03 »
Grazie, Sandro! Approvate e committate.

Offline gialloporpora

  • サンドロ
  • Moderatore
  • Post: 10806
    • Il blog che non c'è
Re: [QA] - Firefox Input
« Risposta #52 il: 07 Giugno 2015 23:06:54 »
Perfetto :-)

Offline sara_t

  • Moderatore
  • Post: 1213
Re: [QA] - Firefox Input
« Risposta #53 il: 16 Giugno 2015 18:13:23 »
Ci sono "nuove" stringhe. In realtà sono praticamente tutte vecchie, l'unica cosa da fare era sistemare il place holder "%(product)s" nel punto giusto della frase. Comunque per sicurezza vuoi darci un'occhiata anche tu prima di committare?

Offline gialloporpora

  • サンドロ
  • Moderatore
  • Post: 10806
    • Il blog che non c'è
Re: [QA] - Firefox Input
« Risposta #54 il: 16 Giugno 2015 18:29:00 »
Solo questa non mi convince:
Codice: [Seleziona]
Suggestions from your feedback:
Condividi le tue impressioni.

Non è che sia la risposta al proprio commento, una cosa “Impressioni sul tuo commento”?


Offline sara_t

  • Moderatore
  • Post: 1213
Re: [QA] - Firefox Input
« Risposta #55 il: 16 Giugno 2015 23:54:01 »
Questa era appunto una di quelle vecchie, lasciata invariata.
*from* sarebbe *dal tuo commento*, più che *sul*.
La mia impressione, ora che mi ci fai pensare, è che voglia dire "Suggerimenti (derivanti dal) tuo commento", quindi in ultima analisi semplicemente "I tuoi suggerimenti"…
Pareri?  :?

Offline flod

  • Amministratore
  • Post: 15057
    • http://www.flod.org
Re: [QA] - Firefox Input
« Risposta #56 il: 17 Giugno 2015 10:23:26 »
La mia impressione, ora che mi ci fai pensare, è che voglia dire "Suggerimenti (derivanti dal) tuo commento", quindi in ultima analisi semplicemente "I tuoi suggerimenti"…
Il ragionamento mi sembra corretto, per cui andrei di "I tuoi suggerimenti".

Offline gialloporpora

  • サンドロ
  • Moderatore
  • Post: 10806
    • Il blog che non c'è
Re: [QA] - Firefox Input
« Risposta #57 il: 17 Giugno 2015 13:04:05 »
Citazione
Questa era appunto una di quelle vecchie, lasciata invariata.

È probabile che sia cambiata la stringa e ti abbiano messo la vecchia traduzione come dubbia, su AMO non lo fanno, però sugli altri progetti aclune volte fanno così.
In molti casi è meglio perché la variazione è leggera e il senso non cambia, altre volte sono stringhe proprio diverse tra di loro.
D'accordo con te e @flod, per me le puoi approvare.

Offline sara_t

  • Moderatore
  • Post: 1213
Re: [QA] - Firefox Input
« Risposta #58 il: 18 Giugno 2015 09:50:02 »
Scusate il ritardo, commit effettuato!  :like:

Offline gialloporpora

  • サンドロ
  • Moderatore
  • Post: 10806
    • Il blog che non c'è
Re: [QA] - Firefox Input
« Risposta #59 il: 14 Novembre 2015 14:49:37 »
Per trovare questo stavo impazzendo:
http://viewvc.svn.mozilla.org/vc/projects/l10n-misc/trunk/input/locale/it/LC_MESSAGES/django.po?view=diff&r1=148925&r2=148926

il diff è incomprensibile, però le vecchie erano tutte FUZZY, quindi basta cercare FUZZY per vederle. Per me :like:

0 Utenti e 1 Visitatore stanno visualizzando questo topic.