Notizie: puoi sempre seguire i nostri aggiornamenti su Twitter (@MozillaItalia) e Facebook (/MozillaItalia)

Autore Topic: [QA] - Firefox Input  (Letto 9138 volte)

0 Utenti e 1 Visitatore stanno visualizzando questo topic.

Offline gialloporpora

  • サンドロ
  • Moderatore
  • Post: 10806
    • Il blog che non c'è
Re: [QA] - Firefox Input
« Risposta #30 il: 15 Ottobre 2013 16:11:43 »
Ok, mettiamo mi ha reso content.

Offline Underpass

  • I've got fabric to sell
  • Amministratore
  • Post: 24618
    • Mozilla Italia
Re: [QA] - Firefox Input
« Risposta #31 il: 15 Ottobre 2013 16:14:38 »
Scusate, ma non è meglio dire:

Mi ha soddisfatto / Non mi ha soddisfatto

Dopotutto si tratta di un software, non di sostanze psicotrope :lol:

Offline michro

  • Moderatore
  • Post: 22231
Re: [QA] - Firefox Input
« Risposta #32 il: 15 Ottobre 2013 16:20:11 »
Dopotutto si tratta di un software, non di sostanze psicotrope :lol:
:lol: :lol: :lol:
Come non concordare.

Offline gialloporpora

  • サンドロ
  • Moderatore
  • Post: 10806
    • Il blog che non c'è
Re: [QA] - Firefox Input
« Risposta #33 il: 15 Ottobre 2013 16:34:26 »
E poi cambio deluso in insoddisfatto e contento in soddisfatto nei singoli stati d'animo?


Offline gialloporpora

  • サンドロ
  • Moderatore
  • Post: 10806
    • Il blog che non c'è
Re: [QA] - Firefox Input
« Risposta #34 il: 16 Ottobre 2013 11:28:47 »
Ok, ho scelto contento.
Ok fatto il commit.
« Ultima modifica: 16 Ottobre 2013 18:05:41 da gialloporpora »

Offline gialloporpora

  • サンドロ
  • Moderatore
  • Post: 10806
    • Il blog che non c'è
Re: [QA] - Firefox Input
« Risposta #35 il: 22 Novembre 2014 18:18:04 »
Ci sono nuove stringhe:
https://localize.mozilla.org/it/input/translate.html#filter=incomplete

ora sembra supporti non solo Firefox ma anche altri prodotti.


Offline miki64

  • Moderatore
  • Post: 35484
Re: [QA] - Firefox Input
« Risposta #36 il: 22 Novembre 2014 19:03:37 »
https://localize.mozilla.org/it/input/translate.html#filter=incomplete&page=3
User agent  perché l'hai tradotto con la "a" maiuscola (User Agent)?

Ho dei dubbi poi soltanto su quel traduttore software/umano ma al momento non mi viene in mente niente di meglio.

Offline gialloporpora

  • サンドロ
  • Moderatore
  • Post: 10806
    • Il blog che non c'è
Re: [QA] - Firefox Input
« Risposta #37 il: 22 Novembre 2014 19:23:33 »
Grazie, corretto.
Credo perché nella precedente versione era in maiuscolo (era una stringa dubbia con la vecchia traduzione e non avevo notato la modifica, in ogni caso sarebbe stata meglio anche prima con la minuscola).

Offline sara_t

  • Moderatore
  • Post: 1213
Re: [QA] - Firefox Input
« Risposta #38 il: 23 Novembre 2014 12:06:05 »
Perdonate l’attesa  :fischio:
Ho seminato alcuni suggerimenti.
Per i vari "Translate",  anche io sono un po' confusa:
il "machine" sarà sicuramente una traduzione automatica (stile Google Translate) dei commenti, che non saranno sempre in inglese, dal momento che gli utenti potrebbero scriverli nella loro lingua natia, e fin qui niente di strano.
Mi sconcerta un po' "human", che vuol dire tradotto da un traduttore in carne e ossa (vs. traduzione automatica), però non ce la vedo una schiera di traduttori schiavizzati che stanno incatenati al server pronti a tradurre a comando i commenti degli utenti  :?
Che si riferisca alla traduzione di un'altra cosa?

Questa:
Citazione
The identity you just logged in to Persona with ties you to your account on Input. Please remember which Persona identity you used.
Ci dev'essere un errore nell'inglese secondo me (which ties you to… oppure with ties to), ma da quel che mi pare di capire il senso della frase sarebbe: Questa è l'identità Persona associata al tuo account Input, quindi quando accedi a Input utilizza sempre questa."
« Ultima modifica: 23 Novembre 2014 12:13:11 da sara_t »

Offline gialloporpora

  • サンドロ
  • Moderatore
  • Post: 10806
    • Il blog che non c'è
Re: [QA] - Firefox Input
« Risposta #39 il: 23 Novembre 2014 14:15:30 »
Grazie Sara,
li ho accettati tutti a parte questa:
https://localize.mozilla.org/it/input/translate.html#unit=2999443
che ho comunque leggermente modificato.
Ho fatto il commit in modo da avere la versione live sul sito e controllare direttamente là (il sito di test è riportato nel primo messaggio di questo topic).
Secondo me alcune stringhe (le prime che apparivano seguendo Verbatim) le possono vedere solo gli amministratori del sito che probabilmente sono tutti di madre lingua inglese, probabilmente il Traduci (persona) permette a un dipendente Mozilla di effettuare manualmente la traduzione se conosce la lingua in cui viene effettuata la segnalazione.

Cambiando contento in soddisfatto ho dovuto anche cambiare alcune vecchie stringhe che usavano contento, spero non ne siano rimaste (a volte Verbatim mi dà l'impressione di non ritornare tutti i risultati).

Offline sara_t

  • Moderatore
  • Post: 1213
Re: [QA] - Firefox Input
« Risposta #40 il: 23 Novembre 2014 15:11:24 »
Perfetto!
Secondo me alcune stringhe (le prime che apparivano seguendo Verbatim) le possono vedere solo gli amministratori del sito che probabilmente sono tutti di madre lingua inglese, probabilmente il Traduci (persona) permette a un dipendente Mozilla di effettuare manualmente la traduzione se conosce la lingua in cui viene effettuata la segnalazione.
Molto probabilmente hai ragione, sono tornata sul sito di Input e non ho visto quelle stringhe con il mio account normale, quindi deve essere solo una cosa per amministratori.

Citazione
Cambiando contento in soddisfatto ho dovuto anche cambiare alcune vecchie stringhe che usavano contento, spero non ne siano rimaste (a volte Verbatim mi dà l'impressione di non ritornare tutti i risultati).
Anche io ho spesso questa impressione su Verbatim  :| Al massimo le sostituiremo a mano mano che le notiamo. Grazie per l'ottimo lavoro  :like:

Offline gialloporpora

  • サンドロ
  • Moderatore
  • Post: 10806
    • Il blog che non c'è
Re: [QA] - Firefox Input
« Risposta #41 il: 24 Novembre 2014 20:22:31 »
Mi sa che ci saranno altre stringhe da tradurre, stavo guardando il server di test e ho visto che c'erano stringhe non tradotte:
https://input.allizom.org/it/feedback/?feedbackdev=1

poi sul newsgroup colpa mia che non lo avevo letto perché ultimamente guardavo solo la Dashboard l10n) c'è proprio un topic dove dicono di aspettare per tradurre.

Offline gialloporpora

  • サンドロ
  • Moderatore
  • Post: 10806
    • Il blog che non c'è
Re: [QA] - Firefox Input
« Risposta #42 il: 25 Novembre 2014 19:27:57 »
Ora ho fatto un aggiornamento e c'è qualche stringa tradotta in più, comunque io continuo a vedere Firefox for Android, ora chiedo.

Offline gialloporpora

  • サンドロ
  • Moderatore
  • Post: 10806
    • Il blog che non c'è
Re: [QA] - Firefox Input
« Risposta #43 il: 26 Novembre 2014 21:55:51 »
I nomi dei prodotti (tipo Firefox for Android) non sono traducibili, peccato.
Il bug è questo: https://bugzil.la/1001430

Offline gialloporpora

  • サンドロ
  • Moderatore
  • Post: 10806
    • Il blog che non c'è
Re: [QA] - Firefox Input
« Risposta #44 il: 09 Gennaio 2015 20:19:09 »
In queste stringhe, chiedo anche un'altra opinione, io lascerei la forma abbreviata come l'inglese, nel senso che secondo me se non hanno scritto la parola per intero è perché non c'è spazio, al limite si potrebbe togliere browser che è sottinteso:
https://localize.mozilla.org/it/input/translate.html#filter=incomplete
« Ultima modifica: 10 Gennaio 2015 12:26:15 da miki64 »

0 Utenti e 1 Visitatore stanno visualizzando questo topic.