Notizie: puoi sempre seguire i nostri aggiornamenti su Twitter (@MozillaItalia) e Facebook (/MozillaItalia)

Autore Topic: Thunderbird - Errori nella traduzione  (Letto 102933 volte)

0 Utenti e 1 Visitatore stanno visualizzando questo topic.

Offline flod

  • Amministratore
  • Post: 15057
    • http://www.flod.org
Re: Thunderbird - Errori nella traduzione
« Risposta #375 il: 21 Marzo 2016 21:59:23 »
Codice: [Seleziona]
kiloByteAbbreviation2 = %.*f KbDovrebbe essere l'esatto opposto

Codice: [Seleziona]
<!ENTITY haveSmtp3.suffix3 "&quot;, è identico al server di posta in arrivo per cui il nome utente della posta in entrata sarà utilizzato per accedere a esso.">per cui sarà utilizzato il nome utente della posta in entrata per accedervi.

Offline miki64

  • Moderatore
  • Post: 35492
Re: Thunderbird - Errori nella traduzione
« Risposta #376 il: 22 Marzo 2016 09:35:21 »
E' un codice quella n davanti al termine evidenziato, vero?
Citazione
@@ -228,20 +228,19 @@ detachAttachments = I seguenti allegati
 deleteAttachmentFailure = Eliminazione degli allegati selezionati non riuscita.
 emptyAttachment = Questo allegato sembra essere vuoto.\nContattare il mittente per verificare il problema.\nSpesso i firewall o gli antivirus utilizzati a livello aziendale possono eliminare gli allegati.

Ho un dubbio qui:
Citazione
errorOpenMessageForMessageIdMessage = Messaggio identificato con id %S non trovato.
Non andrebbe tutto in maiscolo?  :?

Offline Underpass

  • I've got fabric to sell
  • Amministratore
  • Post: 24618
    • Mozilla Italia
Re: Thunderbird - Errori nella traduzione
« Risposta #377 il: 22 Marzo 2016 09:55:04 »
La notazione \n significa "a capo".

Offline miki64

  • Moderatore
  • Post: 35492
Re: Thunderbird - Errori nella traduzione
« Risposta #378 il: 22 Marzo 2016 10:04:03 »
Grazie, Underpass.  :)

Offline flod

  • Amministratore
  • Post: 15057
    • http://www.flod.org
Re: Thunderbird - Errori nella traduzione
« Risposta #379 il: 22 Marzo 2016 11:24:41 »

Offline gialloporpora

  • サンドロ
  • Moderatore
  • Post: 10806
    • Il blog che non c'è
Re: Thunderbird - Errori nella traduzione
« Risposta #380 il: 30 Marzo 2016 13:33:27 »
In queste stringhe:
https://transvision.mozfr.org/?recherche=crede+che&locale=it&repo=trunk
Codice: [Seleziona]
;%1$S thinks this message is a scam. The links in the message may be trying to impersonate web pages you want to visit. Are you sure you want to visit %2$S?
%1$S crede che questo messaggio sia una frode. È possibile che i link in esso contenuti tentino di reindirizzare verso delle pagine diverse da quelle a cui sembrano fare riferimento. Si desidera comunque visitare %2$S?

Non è meglio ritiene o ha identificato invece di crede che?
Io metterei pure
È possibile che i link in esso contenuti rimandino a pagine diverse da quelle a cui facciano apparentemente riferirmento.



Offline Godai71

  • Moderatore
  • Post: 4153
    • The Walking Shadow
Re: Thunderbird - Errori nella traduzione
« Risposta #381 il: 08 Aprile 2016 14:48:57 »
Nella discussione sulla traduzione di SeaMonkey ho sollevato una questione sulla localizzazione del pulsante "Ricontrolla Pagina".

Ecco il link

http://forum.mozillaitalia.org/index.php?topic=42387.msg459565#msg459565

Offline Underpass

  • I've got fabric to sell
  • Amministratore
  • Post: 24618
    • Mozilla Italia
Re: Thunderbird - Errori nella traduzione
« Risposta #382 il: 16 Aprile 2016 11:35:23 »
Nella finestra delle opzioni --> Privacy c'è

Citazione
Ricordare dei siti web e dei link visitati

dovrebbe probabilmente essere

Ricorda i siti web e i link visitati

Offline Godai71

  • Moderatore
  • Post: 4153
    • The Walking Shadow
Re: Thunderbird - Errori nella traduzione
« Risposta #383 il: 17 Aprile 2016 12:19:36 »
Non ho idea se si tratti di un errore, ma questa stringa

"Quando si utilizza il formato paragrafo, il tasto invio crea un nuovo paragrafo"

che comanda l'invio SOLO per mail in formato HTML non è comprensibile.

Non sarebbe meglio "Quando si utilizza il formato HTML, il tasto invio crea un nuovo paragrafo"
oppure, ma credo ci siano problemi di spazio,

"Quando si compone una mail in formato HTML, il tasto invio crea un nuovo paragrafo"

Offline Underpass

  • I've got fabric to sell
  • Amministratore
  • Post: 24618
    • Mozilla Italia
Re: Thunderbird - Errori nella traduzione
« Risposta #384 il: 21 Aprile 2016 15:40:57 »
Faccio riferimento a questa questione: http://forum.mozillaitalia.org/index.php?topic=61987.msg425461#msg425461

In effetti su TB 31 il file chrome/messenger/messenger.properties del pacchetto it.xpi e della versione IT ha la preferenza mailnews.search_date_separator impostata al valore nullo, mentre invece dovrebbe essere /  , come in effetti era nelle precedenti versioni.

Qui http://mxr.mozilla.org/comm-central/source/mail/locales/en-US/chrome/messenger/messenger.properties#287 viene detto che la preferenza può essere al valore nullo solo se mailnews.search_date_format ha il valore 0, solo che nella versione italiana il valore è 5.


Ciao, mi vedo costretto a fare un up di questo messaggio di klades. Si potrebbe correggere il problema, per favore?

edit: scusa, il problema è a posto nella 45 ma l'utente utilizza ancora la 38 ;)
« Ultima modifica: 21 Aprile 2016 15:54:29 da Underpass »

Offline MozGianluc

  • Post: 404
Re: Thunderbird - Errori nella traduzione
« Risposta #385 il: 27 Aprile 2016 11:22:03 »
Salve!

Mi sono accorto di un piccolo errore nell'interfaccia di Thunderbird 45 per Mac OS X. Seguendo il percorso Strumenti > Importa > Posta > Apple Mail, nella finestra del wizard compare il messaggio:

Citazione
Importa Posta locale dalla Posta di Mac OX X

invece di

Citazione
Importa Posta locale dalla Posta di Mac OS X

Offline Kikko

  • Moderatore
  • Post: 460
Re: Thunderbird - Errori nella traduzione
« Risposta #386 il: 02 Maggio 2016 22:14:42 »
Questa volta è stata dura ma ce l'abbiamo fatta.  :fischio:

https://hg.mozilla.org/releases/l10n/mozilla-aurora/it/rev/66f86678efc9



Offline MozGianluc

  • Post: 404
Re: Thunderbird - Errori nella traduzione
« Risposta #387 il: 02 Maggio 2016 23:02:05 »
Attenzione alla riga 11.14:

Citazione
+removeSelectedCookies = Elimina selezionato;Elimna selezionati

che presumo debba essere Elimina...

Offline Kikko

  • Moderatore
  • Post: 460
Re: Thunderbird - Errori nella traduzione
« Risposta #388 il: 02 Maggio 2016 23:10:53 »
Attenzione alla riga 11.14:

Citazione
+removeSelectedCookies = Elimina selezionato;Elimna selezionati

che presumo debba essere Elimina...

Perfetto, grazie:
https://hg.mozilla.org/releases/l10n/mozilla-aurora/it/rev/6ff6c1735c7d

Offline miki64

  • Moderatore
  • Post: 35492
Re: Thunderbird - Errori nella traduzione
« Risposta #389 il: 03 Maggio 2016 17:36:39 »
Se le stringhe sono solo quelle quattordici, allora va tutto bene!   :like:

0 Utenti e 1 Visitatore stanno visualizzando questo topic.