Notizie: puoi sempre seguire i nostri aggiornamenti su Twitter (@MozillaItalia) e Facebook (/MozillaItalia)

Autore Topic: Firefox - Errori nella traduzione  (Letto 161956 volte)

0 Utenti e 3 Visitatori stanno visualizzando questo topic.

Offline flod

  • Amministratore
  • Post: 15057
    • http://www.flod.org
Re: Firefox - Errori nella traduzione
« Risposta #750 il: 17 Febbraio 2015 14:30:07 »
La correzione alla barra di ricerca sarà in Firefox 37, troppo tardi per fx36.

Il punto è nell'originale, e trattandosi esteticamente di un link non mi sembra orribile
http://transvision.mozfr.org/string/?entity=browser/chrome/browser/browser.properties:PluginClickToActivate&repo=central

Offline flod

  • Amministratore
  • Post: 15057
    • http://www.flod.org
Re: Firefox - Errori nella traduzione
« Risposta #751 il: 12 Marzo 2015 11:11:35 »
Le due grandi novità di Fx38 saranno "Reading list" e "Reader view".

Al momento sono tradotte come:
* Reading list -> Elenco lettura. Microsoft usa "Elenco di lettura".
* Reader view -> Vista lettore. Sono indeciso con "Modalità/vista lettura", o "Vista lettura". Apple (Safari) ha "Vista Reader" che trovo assurdo, "Modalità lettura" non mi dispiace anche se si perde il riferimento a "view".

Suggerimenti? Ci saranno anche articoli di SUMO da tradurre. Prima riusciamo a convergere sui termini e meglio è (questo ciclo è di solo 5 settimane, non 6).

Offline Underpass

  • I've got fabric to sell
  • Amministratore
  • Post: 24618
    • Mozilla Italia
Re: Firefox - Errori nella traduzione
« Risposta #752 il: 12 Marzo 2015 11:23:31 »
A me piace "Modalità lettura" che se non sbaglio è in uso su Fx Android.

https://support.mozilla.org/it/kb/attivare-modalita-lettura-firefox-android

Dal momento che la caratteristica è simile (finalmente! l'aspettavo da tempo) direi di mantenere quella.

Offline michro

  • Moderatore
  • Post: 22236
Re: Firefox - Errori nella traduzione
« Risposta #753 il: 12 Marzo 2015 11:45:42 »
Concordo con la scelta Elenco lettura e Modalità lettura (soprattutto, come indicato da Underpass, per uniformarci alla scelta fatta per Fx Android) ;-)

Offline flod

  • Amministratore
  • Post: 15057
    • http://www.flod.org
Re: Firefox - Errori nella traduzione
« Risposta #754 il: 12 Marzo 2015 11:46:25 »
OK, vediamo se qualcuno ha altre opinioni, altrimenti aggiorno.

Offline iacchi

  • Amministratore
  • Post: 6368
    • iacchiblog
Re: Firefox - Errori nella traduzione
« Risposta #755 il: 12 Marzo 2015 12:33:50 »
Anche io concordo con quelle due voci

Offline miki64

  • Moderatore
  • Post: 35492
Re: Firefox - Errori nella traduzione
« Risposta #756 il: 13 Marzo 2015 09:34:57 »
Scusate, ma che cosa significano quelle due voci, per la precisione?   :?

Offline flod

  • Amministratore
  • Post: 15057
    • http://www.flod.org
Re: Firefox - Errori nella traduzione
« Risposta #757 il: 13 Marzo 2015 09:40:23 »
Modalità lettura: mai usato 'readability'? Prendi una pagina (es. un articolo di corriere.it), e rimuove tutto tranne il testo dell'articolo.

Elenco lettura: gestisci un elenco degli articoli che vuoi leggere più tardi.

Offline miki64

  • Moderatore
  • Post: 35492
Re: Firefox - Errori nella traduzione
« Risposta #758 il: 13 Marzo 2015 10:13:46 »
Grazie, mai utilizzata quell'opzione.

Sì, concordo con Michro, Underpass e seguenti anche se un "Lettura solo testo" (o simile) non sarebbe stata inopportuna...  :)

Offline flod

  • Amministratore
  • Post: 15057
    • http://www.flod.org
Re: Firefox - Errori nella traduzione
« Risposta #759 il: 13 Marzo 2015 12:24:17 »
Non è solo testo, ci sono anche le immagini.

Offline miki64

  • Moderatore
  • Post: 35492
Re: Firefox - Errori nella traduzione
« Risposta #760 il: 13 Marzo 2015 13:10:46 »
Scusa l'OT, ma allora "rimuove tutto" che cosa significa?
e rimuove tutto tranne il testo dell'articolo

Offline flod

  • Amministratore
  • Post: 15057
    • http://www.flod.org
Re: Firefox - Errori nella traduzione
« Risposta #761 il: 13 Marzo 2015 13:16:10 »
Nota: ogni risposta a questa discussione mi invia una mail, forse non è il caso di usarla per questo tipo di richieste.

Rimuove tutto: tutto ciò che è intorno all'articolo. In caso di ulteriori dubbi, prova l'estensione readability su Firefox oppure una nightly.

Offline iacchi

  • Amministratore
  • Post: 6368
    • iacchiblog
Re: Firefox - Errori nella traduzione
« Risposta #762 il: 01 Aprile 2015 09:59:38 »
Nella pagina delle tile, nel popup Che cos'è questa pagina, la prima frase recita: "[...] vengono visualizzati riquadri per i siti più visitati [...]". Nelle altre occorenze va bene com'è, ma in questa prima frase metterei "dei riquadri" invece che solo riquadri.

Offline Underpass

  • I've got fabric to sell
  • Amministratore
  • Post: 24618
    • Mozilla Italia
Re: Firefox - Errori nella traduzione
« Risposta #763 il: 01 Aprile 2015 10:01:52 »
Io sono contrario al complemento partitivo, quindi per me va bene così e anzi la metterei dappertutto :)

Offline flod

  • Amministratore
  • Post: 15057
    • http://www.flod.org
Re: Firefox - Errori nella traduzione
« Risposta #764 il: 01 Aprile 2015 11:18:28 »
La tendenza è quella indicata dal ramarro, la mancanza del "dei" è voluta.

Ho lasciato "alcune informazioni" più avanti perché mi sembra meno "inquietante" di "raccoglie informazioni"(suona un po' come "tutte le informazioni").
« Ultima modifica: 01 Aprile 2015 11:21:27 da flod »

0 Utenti e 3 Visitatori stanno visualizzando questo topic.