marceg16579
Messaggi: 1
|
 |
« inserito il: 07 Luglio 2008, 17:58:27 » |
|
Ho trovato un errorino nella traduzione di FF 3. Le freccette di indietro e avanti "Torna indietro una pagina" e "Vai avanti una pagina", io le correggerei in "Torna indietro di una pagina" e "Vai avanti di una pagina". Come si fa a proporre la correzione? 
|
|
|
|
« Ultima modifica: 26 Marzo 2009, 18:56:38 da lucasali »
|
Registrato
|
|
|
|
|
|
Underpass
Amministratore
Messaggi: 12.230
|
 |
« Risposta #2 inserito il: 10 Luglio 2008, 09:12:42 » |
|
Ciao flod, 1)  Trovo che stoni un po' l'accoppiata personali/personalizzazioni: direi più Rimuovi i dati personali e le impostazioni di Firefox2) te l'avevo già segnalato per email, lo riporto anche qui: Più che "autocomposizione profilo" direi di utilizzare Procedura guidata per la creazione del profilo (o qualcosa del genere). 
|
|
|
|
« Ultima modifica: 17 Luglio 2008, 20:19:06 da flod »
|
Registrato
|
|
|
|
Underpass
Amministratore
Messaggi: 12.230
|
 |
« Risposta #3 inserito il: 10 Luglio 2008, 09:18:27 » |
|
A questo punto:  3) Il pronome relativo in italiano è "che cosa"  Quindi tradurrei Scrivi che cosa ne pensi di Firefox
|
|
|
|
« Ultima modifica: 17 Luglio 2008, 20:20:08 da flod »
|
Registrato
|
|
|
|
lucasali
Moderatore
Messaggi: 6.209
|
 |
« Risposta #4 inserito il: 10 Luglio 2008, 11:07:41 » |
|
non è meglio: "Scrivi cosa pensi di Firefox"?
|
|
|
|
|
Registrato
|
|
|
|
|
|
Underpass
Amministratore
Messaggi: 12.230
|
 |
« Risposta #6 inserito il: 10 Luglio 2008, 13:05:01 » |
|
Il problema è che, sebbene nella lingua parlata si usi, dire "cosa" è sbagliato. I pronomi sono che e che cosa
O dici: Scrivi che ne pensi di Firefox oppure Scrivi che cosa ne pensi di Firefox.
Ciao
|
|
|
|
|
Registrato
|
|
|
|
|
|
|
|
Underpass
Amministratore
Messaggi: 12.230
|
 |
« Risposta #9 inserito il: 10 Luglio 2008, 14:32:36 » |
|
No, ha ragione Giacomo: è sempre riferito a Firefox
|
|
|
|
|
Registrato
|
|
|
|
|
|
|
|
lucasali
Moderatore
Messaggi: 6.209
|
 |
« Risposta #12 inserito il: 11 Luglio 2008, 09:14:34 » |
|
direi che siamo giunti a: "Scrivi che cosa pensi di Firefox"
|
|
|
|
|
Registrato
|
|
|
|
Underpass
Amministratore
Messaggi: 12.230
|
 |
« Risposta #13 inserito il: 12 Luglio 2008, 08:29:13 » |
|
Ne abbiamo già parlato: dal momento che anche in altri programmi non vengono più fatte queste differenze, si potrebbe unificare il menu d'aiuto* per i tre sistemi operativi? Inoltre la prima voce è "Contenuti guida". Direi che può essere scritto per esteso come "Contenuti della guida" anche immediatamente sotto c'è "Note di versione" Grazie  * L'espressione "menu d'aiuto" è un marchio registrato di tittoproject 
|
|
|
|
|
Registrato
|
|
|
|
Underpass
Amministratore
Messaggi: 12.230
|
 |
« Risposta #14 inserito il: 13 Luglio 2008, 19:54:14 » |
|
Una minuzia che ho notato guardando l'immagine inglese della dialog "Clear private data"  In inglese è Offline Website Datain italiano è tradotto Dati siti web non in linea dovrebbe forse essere Dati non in linea dei siti web(nel senso che non sono i siti web, ma sono invece i dati ad essere non in linea)
|
|
|
|
« Ultima modifica: 17 Luglio 2008, 20:21:28 da flod »
|
Registrato
|
|
|
|